Ficool

Chapter 28 - 200 metros

O locutor continuava com entusiasmo:

— A competidora número 5, Oguri Cap, errou na largada! Está atrás do pelotão!

— Vamos revisar as posições atuais! Na liderança continua a número 3, Southern Belle! Em segundo, número 6, Dancing Path! E a favorita, número 1, Fujimasa Marcha, permanece em terceiro!

— Será que essa ordem vai se manter até o final?

Nesse momento, uma voz ao lado de Kitahara interrompeu a narração.

— Esse locutor sabe animar o público — comentou Shibasaki, sem demonstrar preocupação com sua competidora em terceiro lugar. — Mas corridas mudam num piscar de olhos. A posição inicial não significa nada.

— Com a habilidade da Fujimasa, ela vai encontrar uma brecha… não, ela já está nela.

Kitahara, embora preocupado com o erro de Oguri Cap, manteve a calma.

Afinal, erros de largada seguidos de viradas espetaculares eram quase uma marca registrada de Oguri Cap — tanto na realidade quanto no jogo. Kitahara já tinha passado por isso tantas vezes que seu coração de treinador estava mais resistente que nunca.

— Concordo com você — respondeu Kitahara. — Em corridas curtas como essa, a velocidade gera uma força centrífuga enorme. Com muitas competidoras, as curvas se tornam perigosas, com risco de colisões.

— Para evitar isso, é essencial manter uma distância segura. Mas fazer isso em meio à adrenalina exige muita habilidade.

De repente, Kitahara estreitou os olhos:

— Hm? Mesmo correndo na frente, Fujimasa está mantendo distância? Impressionante. Ela tem um senso de corrida excelente.

Kitahara elogiou Fujimasa, mas não mencionou Shibasaki.

Afinal, conhecia bem seus colegas. Sabia que a maioria dos treinadores regionais não tinha grande preparo. Se não fosse por suas memórias do outro mundo e seu conhecimento técnico, ele também estaria no mesmo nível.

Shibasaki, com humildade, admitiu:

— Você percebeu, né? É isso mesmo. Com uma competidora como a Fujimasa, não há muito que eu possa ensinar.

Logo, ele se surpreendeu:

— Espera… Oguri Cap também está mantendo distância? Foi você quem ensinou isso?

Kitahara observava atentamente. Oguri Cap, que estava atrás, não acelerava desesperadamente. Ela corria colada à penúltima competidora, mantendo o ritmo.

Perfeito. Exatamente como planejado: manter distância, adaptar-se à poeira da pista, e depois avançar para treinar a pressão de perseguição. Kitahara não respondeu — apenas fixou o olhar na silhueta prateada da sua competidora.

Como se ouvisse seu pensamento, Oguri Cap começou a acelerar. Passou a penúltima, depois mais duas, e chegou à posição intermediária — exatamente onde deveria estar com a tática de "liderança".

O locutor acompanhou:

— Mudança de cenário! Oguri Cap, que estava em último, ultrapassou três competidoras! Agora está entre as líderes! Então essa era sua estratégia?

— A corrida está entrando na quarta curva! As competidoras começam a acelerar!

— Vamos revisar as posições!

— Southern Belle ainda lidera… ah! Parece que ela está perdendo força! Está desacelerando!

— Fujimasa Marcha faz sua jogada! Na quarta curva, a favorita finalmente acelera! Ela ultrapassa duas competidoras e assume a liderança!

— Agora é Fujimasa Marcha na frente!

— Faltam apenas 300 metros! Será que ela consegue manter a liderança?

A corrida de 800 metros é rápida — menos de um minuto para ser concluída. Bastaram alguns comentários e trocas de palavras para que o meio da prova passasse e chegasse ao trecho final.

E é justamente após a quarta curva que a corrida atinge seu ápice.

Todos — Kitahara, Oguri, Kawamura, os espectadores e o locutor — estavam tensos e empolgados.

O locutor elevou o tom:

— Oh oh oh! Oguri Cap também acelera! Ela dispara da posição intermediária para a dianteira! Ultrapassa várias competidoras e chega à segunda posição!

— Fujimasa Marcha continua liderando! As duas estão em velocidade máxima!

— É um duelo direto! Fujimasa na frente, Oguri Cap perseguindo!

— Ambas são de pelagem branca! É um confronto de destino?

Contagiados pela emoção, os espectadores vibraram:

— Uau! Kasamatsu também pode ter corridas desse nível? Valeu cada centavo do ingresso!

— O quê?! Impossível! — exclamaram Noren Ace e suas amigas.

— Oguri Cap é tão forte assim?! — disseram Kawamura e Yan, surpresos.

— Corre, Marcha! — gritou Shibasaki.

Até Kitahara, normalmente contido, e Oguri, antes nervosa, não conseguiram se segurar:

— Isso, Oguri Cap! Vai com tudo!

— Corre, Oguri!

…Isso é… isso é uma corrida de verdade. Que felicidade… poder correr com tudo, sem preocupações…

Apesar do erro na largada, tudo mais estava perfeito: treino de tornozelos, estratégia de posicionamento, adaptação à pista, ensaios prévios… tudo funcionando.

Já estou em segundo. Chegar ao primeiro… não será problema!

Sabia que seria você. Se há alguém que pode me desafiar neste hipódromo… só pode ser você. Um duelo direto, como eu esperava.

Mas eu já disse: não vou perder. Treinei todos os dias para vencer. Venci antes, e vou vencer agora.

Serei eu quem terá o direito de ir ao Tokai Derby!

— Estamos chegando à reta final dos 200 metros! Fujimasa Marcha e Oguri Cap continuam no duelo! Estão praticamente lado a lado! Oguri Cap está meio corpo atrás!

— Ela vai conseguir alcançar?

— Ah! Parece que não! Ambas estão no limite! Oguri Cap não consegue reduzir a distância!

Os pensamentos das competidoras, correndo com tudo, eram invisíveis ao público. Mas todos ouviam o locutor.

— Desculpa, Kitahara… parece que Oguri Cap está diante do pior cenário…

Shibasaki, aliviado, murmurou:

— Não imaginei que Oguri Cap fosse tão forte. Ela está colada.

— Mas agora, com a corrida nesse ponto, tática não importa mais. É pura força. E como Fujimasa está na frente… a chance de Oguri Cap vencer é…

— Zero…

Ele olhou para Kitahara com pesar.

Mas então… parou.

Porque percebeu que seu colega estava em um estado estranho.

— …200 metros… 200 metros… abre… abre… 200 metros… abre… abre…

Kitahara encarava a pista, repetindo palavras estranhas como se estivesse em transe.

— Kitahara, o que você está dizendo…? — começou Shibasaki, confuso.

Mas foi interrompido por um grito explosivo do locutor.

More Chapters