After completing the technical support work in Las Vegas, Li Haojun set off on his return journey directly. He had been away for quite a long time this trip, and the minor troubles that happened during the period also made people feel a little nervous. What made him sigh was that he wondered if Malaya's words would really come true, and future trips with her would become increasingly risky.
完成了拉斯维加斯的技术支持工作,李皓珺直接踏上返程,这次离开的时间有些长,而且期间的小变故也让人略显紧张.让他心中唏嘘的是,不知道是不是真的会被玛莱雅言中,以后和她在一起出行会越来愈冒险.
However, what troubled him the most was the promise that Malaya had forced out of him in the air. He could not bear to part with Qin Wenjing at all, so how could he devote his whole love to Malaya?
不过最让他不安的还是他那被玛莱雅在空中逼问出来的承诺,因为他根本无法割舍覃文静,又怎么实现"爱"这种全身心的投入给玛莱雅呢.
When the flight landed, a light drizzle was falling over Moses Lake. The gray sky blocked the view ahead, bringing a feeling of anxiety.
归程落地的时候,摩西莱克正下着蒙蒙细雨,灰色的天空阻断前方视野,让人的感觉有些焦虑.
Back home, the courtyard was soaked by the continuous fine rain. Li Haojun glanced at the blue bricks and plantains in the corner, walked a few steps across the porch and pushed open the door.
回到家中,庭院已被丝丝细雨沾湿浸润,李皓珺瞟了一眼墙角的青砖和芭蕉,几步穿过门廊,推门进屋,
"Wenjing, I'm back." He called her name anxiously, yet there was no reply as he had expected.
"文静我回来了,"似乎心中有些急切地呼喊着她的名字,然而并没有期待中她的话语回应,
Li Haojun turned his head to look towards the kitchen, then turned around and pushed open the bedroom door, heading for the place where she usually stayed in his memory. But there were only his empty footsteps in the room, and all he saw was emptiness.
李皓珺扭头望向厨房,又转身推开卧室的门,寻着记忆中她的身影所在的地方,但是房间里只有自己空洞的脚步声,视野所见只有空旷.
He walked out of the bedroom corridor, turned around and pushed open the back door after a few steps. Looking to his right, he saw her. For some reason, she stood alone in the rain under the vine arch where the Volvo was parked. The vines washed by the rain looked fresher green, setting off the silver car body and dark green rear window glass, appearing cold and a little desolate in the drizzle.
抽身扭头从卧室走廊出来,转身几步推开后门,向右望去,是她,不知为何一个人站在雨里,在停放那台沃尔沃轿车的藤蔓植物拱顶之下,雨水冲洗的藤蔓绿得更加清新,映衬着银色金属车身和暗绿色后窗玻璃,冰冷得在细雨中有几分凄凉.
Li Haojun did not disturb her and walked gently towards her. Her white shirt was completely soaked by the rain, clinging tightly to her skin. Raindrops flowed down her hair and dripped onto her collar and cheeks from time to time.
李皓珺没有打扰她,只是轻轻地朝着她走过去,她的白色衬衫已经被雨水湿透了,布料紧贴在她的肌肤之上,雨水沿着她的发丝流淌,不时滴在她的领口和脸颊,
"Wenjing, I'm back." Li Haojun told her the news softly when he walked close to her.
"文静,我回来了,"直到走到她的近前,李皓珺才轻声告诉她自己回来的消息,
She turned her head to look at him, and a trace of expression flitted across the corners of her mouth in an instant.
她转回头,望过来,嘴角刹那仿佛有一丝表情掠过,
"Why are you standing in the rain alone?" Before he finished his words, Li Haojun pulled her into his arms and wiped the water drops from the tips of her hair, preventing rainwater from getting into his lover's eyes.
"你怎么自己淋在雨里?"话没说完,李皓珺已经把她搂进怀中,抹去她发梢的水渍,不让雨水流进爱人的眼里,
"I came to see the lilacs you planted, only to find they have already withered." Qin Wenjing lay in Li Haojun's arms and said softly.
"我想看你种的丁香花,发现它们已经开过了,"覃文静趴在李皓珺的怀里轻声说,
It had been more than a month since the lilacs were in full bloom. She must have stayed at home alone, being sentimental and letting her thoughts wander. While guessing how she had spent her lonely days, Li Haojun comforted her.
回想丁香盛开的时候,那已经是一个多月之前的事情了,一定是她自己一个人在家里又多愁善感胡思乱想些什么了,李皓珺一边猜测她独自的日子,一边便劝慰她,
"Come on, let's go inside. Don't catch a cold."
"走,跟我回屋里吧,别冻着,"
Qin Wenjing seemed to enjoy being taken care of like a child by Li Haojun. Standing in the room, he took off her wet clothes, fetched a towel to dry her body and then her hair, messing up her hair a little. Fearing she would catch cold, Li Haojun put a thicker set of cotton clothes on her.
覃文静似乎很享受李皓珺把她当孩子一样摆弄,站在屋子当中,脱去她淋湿的衣裳,又拿来毛巾,擦干她的身体,然后是头发,虽然把头发弄得有点乱.然后怕她着凉,李皓珺给她穿上了一套更厚一些的纯棉套装.
"What do you want for dinner? I'll cook mutton and radish soup for you. I'll put plenty of ginger and scallions in it to dispel the cold and keep you from falling ill." She was in low spirits because he could not accompany her, so Li Haojun always wanted to do more to make up for it.
"晚上吃什么?我给你做点羊肉萝卜汤吧,多放点葱姜,给你去去寒气,省得着凉,"因为自己不能陪伴,她才这样的情绪低落,李皓珺总想为她多做点什么弥补,
"Sure, anything will do."
"好啊,吃什么都行,"
"Alright, I'll start cooking now." With these words, Li Haojun took her hand and walked towards the kitchen. But Qin Wenjing suddenly became playful. She hugged Li Haojun from behind, pressed against his body and followed closely behind him step by step.
"好,那现在就开工,"说着李皓珺拉着她的手往厨房走,但是覃文静突然变得调皮了,从背后搂着李皓珺,贴着他的身体,亦步亦趋地走在他的身后.
The light was turned on in the small kitchen. The place was filled with two people all at once. Li Haojun no longer felt the loneliness he had felt when he first returned home. The steaming soup pot beside them added a strong sense of life.
小小的厨房里,点亮了灯光,又一下子塞进了两个人,李皓珺觉得再也不像自己刚回家刚进屋那般冷清了,而旁边冒气的汤锅,又平添了一份生活气息,
"Aren't you going to talk about your solo trip?" A smile finally appeared on Qin Wenjing's face. She looked warm now, and healthy blood circulation could be seen on her cheeks.
"不说说你这次单身之旅吗?"覃文静的脸上终于有了笑容,并且看起来保暖也起到了作用,她的气血运行已经能在脸上看到了,
Li Haojun put his arm around her waist and drew her close. He wanted to ask if she also wanted to go together. But thinking of the dangerous aerial experience they had encountered, he decided not to mention it for fear of worrying her. Unable to think of a better excuse, he spoke frankly.
李皓珺搂着她的腰,靠在自己身边,想要问她,你也想一起去吗?可是一想到要上演真人飞天,转念一想不能说这些,省得她担心.想不出什么更好的托词,只好直接说,
"Don't worry. I didn't even touch her elder sister. The younger girl is still young, how could I do anything improper?"
"你别担心,她姐姐我都没碰,妹妹这么小,怎么好下手,"
"Hehe." Qin Wenjing laughed.
"呵呵,"覃文静乐了,
"Then tell me how you and that little girl escaped from danger."
"那就说说你和你的小妹妹怎么死里逃生的吧,"
Li Haojun just smiled and said nothing.
李皓珺笑嘻嘻地,就是不说,
"What's wrong? Do you have some secret that you can't tell?" Qin Wenjing pressed curiously, resting her chin on Li Haojun's shoulder, shaking her head playfully and staring at him waiting for his answer.
"怎么了?有什么不可告人的秘密吗?"追问着,覃文静好奇地凑上前,把下颌架在李皓珺的肩头,顽皮地摇晃着脑袋,盯着他等他回答,
"Nothing. We just ran back then."
"没有,当时就是跑呗,"
"Don't leave that little girl behind."
"可别丢下你那个小妹妹呀,"
"Hehe, it's lucky that she didn't leave me behind. I can't run faster than her."
"呵呵,她没丢下我就不错了,我跑不过她,"
"Oh, I really didn't expect it. She looks so slender yet has so much energy."
"哦,我还真没看出来,她那么单薄的身体那么有能量,"
"Yes. She has grown taller after coming back. You haven't met her yet. She has also put on some weight, but it does not affect her speed and endurance at all."
"嗯,她回来之后又长高了,你还没见过她,但是也胖了,可一点也看不出来体重影响到她的速度和耐力,"
"Oh no, my rival in love has become more feminine now, hahaha." She burst into laughter right after the words came out.
"哎呀,不好,我的情敌现在更有女人味了,哈哈哈哈,"话刚出口,覃文静自己也笑了起来,
Seeing her tease him casually without seeming to care much about his time with Malaya, Li Haojun felt much relieved. On a sudden impulse, he put his arms around her back and waist, pulled her in front of him, held her face and kissed her lips.
看着她这样东一榔头西一棒槌地取笑自己,并没有表现出来特别在意自己和玛莱雅在一起,李皓珺放心许多,忽然心生冲动,挽着她的腰背,把她搂到面前,扶着她的脸颊,亲吻了她的嘴唇.
After just three seconds of gentle embrace and soft contact, Qin Wenjing went limp and leaned weakly in Li Haojun's arms. Perhaps she had waited alone in this lonely house for far too long.
只是温柔搂抱与柔软接触的三秒钟,覃文静就软了,身体瘫软在李皓珺的拥抱里,或许这一刻她在孤单家中等待了太久,
In his embrace, she twisted and pressed close to him amid the kiss, leaving no gap between their bodies. He held her tightly in his arms, as if never wanting to be separated again. The kiss on her lips let him taste the sorrow she had endured during the separation.
怀抱中她的身体,在亲吻中,随着双臂的搂抱和抚摸扭动着紧靠自己,两人贴合中再也容不得任何间隙,搂紧她的双臂,似乎不想再有任何分离,品尝她嘴唇的亲吻,仿佛体会着她内心离别的滋味.
The pot lid on the stove clanged continuously under the push of steam. He put aside all distractions and shared the sorrow of separation with the one he loved.
一边炉火的汤锅盖在蒸汽的催动下,叮叮当当地跳动着,无暇理会也要与在乎的人分担她的离别凄楚,
"Okay, that's enough." Qin Wenjing pushed him away with a smile.
"好了,我好了,"覃文静笑着推开了他,
"Your soup is almost ready, isn't it, hehe." After saying this, she wiped the saliva left by him on her cheeks and neck with her sleeve.
"你的汤也快好了吧,呵呵,"说完,用袖口摸了一下他留在自己脸颊和脖颈的口水,
"Mm."
"嗯,"
Watching her regain her usual charming look after the intimate moment, Li Haojun truly felt that he had traveled across thousands of rivers and mountains and finally returned home. He crossed the distance of space and time, and finally bridged the gap between their hearts. The two were reunited once again.
看着她经过自己情感的滋润,又恢复了平常日子里娇媚的样子,李皓珺此刻才真正觉得刚刚跨过万水千山,回到了家里,空间的距离,时间的距离,最后走过的是心的距离,现在两个人终于又团聚了.
Yet as he talked with Qin Wenjing, Malaya's face kept appearing in his mind. Just as she had said, the adventurous experiences they shared had left an extremely deep impression. Though he could not stay with her now, at least she had her elder sister for company. But if he left Qin Wenjing, she would be all alone.
只是和覃文静的交谈之间,他的脑海中总是会想起玛莱雅的面容,真的是如她所说的一样,两个人一起冒险的经历印象太深刻了.虽然现在自己不能陪伴她,好在她还有姐姐,可是自己如果离开覃文静,那她可就只剩自己一个人了.
He wondered if the two sisters were happy without him around.
只是,没有自己的陪伴,她们姐妹现在开心吗?
"He is just a little chick." Lydia sat in her elder sister's arms, eating an apple and making her comment.
"他就是个小鸡."莉迪娅坐在姐姐怀里,一边吃苹果,一边发表着自己的评论,
"A little chick?" Liana did not understand what her younger sister meant.
"小鸡?"莉安娜没明白妹妹的意思,
"Yes. He is just like a little chick that takes the first moving thing it sees as its mother and follows her all the time. Look, hasn't he run back into her arms again?"
"是啊,他就像小鸡一样,看见第一个会动的东西就会当成是自己的妈妈,之后就会一直跟着她跑.你看她是不是又回到她的怀抱里去了,"
"Hehe, you are right. It seems that he is indeed like this."
"呵呵,你说得对,看来他是这样,"
"How long will it take for him to be truly content and change himself?"
"这样下去要到什么时候他才会真的感到满足,有所改变啊?"
"He will change someday."
"有一天会的,"
"No, he will never change without external influence."
"不会,没有外界的触动他是不会改变的,"
"Just let him be. Why do we have to change him?" Liana spoke in a calm tone, just like her peaceful state of mind.
"那就让他这样吧,为什么要改变他,"莉安娜的语气是那么的平和,如同她的心境,
"But everything will change. The whole world will change. When that day comes, won't his long-term habits become another wound to his soul?"
"可是这一切总会变的,世界总会变的,到那一天的时候,他这么长时间的习惯的惯性,不又是一个灵魂创伤?"
"Oh." Liana just replied briefly and did not express her opinion.
"哦,"莉安娜只是答应了一声,没有表态,
"Sister, let's help him get out of the cycle of suffering as soon as possible."
"姐姐,为了他早日跳出苦海轮回,"
"Hehe, what a high-sounding excuse you have." Liana laughed.
"呵呵,你这好冠冕堂皇的理由,"莉安娜笑了,
"Watch me help you guide him along."
"嗯,看我帮你拉扯他,"
(Translated by Doubao)
