Napriek tomu, že Fang Yuan získal vyše stotisíc hviezdnosvetlušiek, obchod ešte zďaleka nebol u konca.
Musel vyriešiť aj ich kŕmenie.
„Hvezdné svetlušky požierajú trávu hviezdnych úlomkov. Mám jej veľké množstvo, môžem ti ju predať," odovzdal svoje myšlienky Starlord Wan Xiang pomocou božského zmyslu.
„Potrebujem aj semená a tvoje znalosti pestovania. Najprv sa pozrime na intenzitu svetla pokladu," odkázal Fang Yuan cez malú Hu Immortal, ktorá posolstvo preniesla Wan Xiangovi, Yao Guang a Di Yuanovi.
Onedlho vstúpili do pokladu žltého neba tri dokumenty, každý vyžaroval silné svetlo pokladu. Najjasnejšie tentoraz žiaril spis Fairy Yao Guang, takmer dva metre vysokým svetlom.
„Najradšej pestujem trávu. Úmyselne som preniesla roj hviezdnosvetlušiek, aby som podporila jej rast. Ak sa budeš riadiť mojimi pokynmi, určite nebudeš ľutovať," odkázala Yao Guang.
Fang Yuan sa zamyslel. V predchádzajúcom živote nikdy hviezdnu bránu Gu nepoužíval, preto tieto veci zabudol. No vďaka neustálym pripomienkam ducha zeme Lang Ya, spájajúceho neba Gu a Wan Xianga sa mu spomienky postupne vracali.
Vtedy, keď sa hviezdna brána stala známou, všetky informácie o hviezdnosvetluškách sa stali tajomstvom a nikto ich nechcel predať.
„Ak teraz duch zeme Lang Ya vlastní recept na hviezdnu bránu, možno ju raz naozaj vytvorí a ponúkne v poklade žltého neba. Potom už nebude jednoduché získať takéto tajné poznatky."
Rozhodol sa: „Kúpim od všetkých troch. Obchod uzavrieme pomocou kameňov nesmrteľnej esencie."
Kúpnou silou jedného takého kameňa mohol získať všetky tri spisy a ešte mu ostala štvrtina hodnoty.
Keď ich otvoril, objavil v nich mnoho poznámok:
– „Tráva hviezdnych úlomkov rastie len na oblohe, na oblakoch. Preto treba použiť kvalitnú oblačnú pôdu…"
– „Obľubuje jinovú energiu, no neznesie jangovú. Nadmerné slnečné svetlo ju zabije, no úplne bez svetla byť nemôže…"
– „Ak hviezdnosvetlušky žijú v tráve, rozširujú semená a zlepšujú kvalitu i rozsah rastu…"
Di Yuanov spis bol stručný, Wan Xiangov originálny a Yao Guangin podrobný. Fang Yuan si ich rýchlo osvojil a okamžite sa stal znalcom pestovania tejto trávy.
Zasmial sa v duchu: „Takto sa stanem najväčším predajcom hviezdnosvetlušiek. Keď sa hviezdna brána rozšíri, zbohatnem!"
Potom si spomenul: „Je čas kúpiť víno."
Mal už tri druhy prvotriedneho vína, zostávalo mu získať posledný. V poklade žltého neba sa také víno predávalo – nesmrteľní ho používali na rafináciu Gu, no zároveň bolo lahodným nápojom.
Keď sa ho chystal kúpiť, celé pokladné nebo zrazu zovrelo, nespočetné božské zmysly sa rozvírili.
„Nesmrteľné Gu, niekto predáva nesmrteľné Gu!" zvolala malá Hu Immortal.
V zrkadle sa ukázal obraz – božské cestovné Gu. Fang Yuanovým očiam sa zúžili zrenice. Bola to presne tá nesmrteľná Gu, ktorú potreboval.
„Prišiel som neskoro o jeden krok," uškrnul sa.
Chcel rafinovať Gu druhej dutiny, na čo potreboval božské cestovné Gu. No v Požehnanej zemi troch kráľov ho musel premeniť na pevné nesmrteľné cestovné Gu. Podľa starých záznamov sa božské cestovné Gu dalo získať vypitím štyroch prvotriednych vín. Fang Yuan ich zhromažďoval, ale niekto ho predbehol.
„Bez tohto Gu ostane rafinácia druhej dutiny zaseknutá. Našťastie, jej životnosť je ešte pár desaťročí."
Vedelo sa, že keď predtým vytvoril pevné nesmrteľné cestovné Gu na hore San Cha, videlo to veľa majstrov, a preto ho niekto predbehol. Fang Yuan to predpokladal a neľutoval – niekedy treba skúšať aj s malou šancou, aby človek nemal výčitky.
„Veci vo svete málokedy idú podľa želania. Som na to zvyknutý. Ale keď už je božské cestovné Gu ponúknuté tu, musím sa pozrieť – možno je ešte šanca."
V poklade žltého neba sa nesmrteľné Gu predávali len zriedkavo. Väčšinou sa vymieňali za iné nesmrteľné Gu. Tentoraz však predávajúci, nesmrteľný Yan Shi, požadoval výmenou recept na Gu druhej dutiny.
Správa vyvolala obrovský rozruch. Nespočetné božské zmysly sa začali prelínať.
„Božské cestovné Gu! Neuveriteľné, že ho dnes vidíme!"
„Je síce nesmrteľné, ale príliš náhodné, kedysi aj syn Ren Zua kvôli nemu upadol do problémov."
„Aj tak, v bezvýchodiskovej situácii by sa oplatilo riskovať."
„Ale recept na druhú dutinu! To je ešte cennejšie…"
Fang Yuan sa díval na spájajúce nebo Gu. Mal recept, stačilo len rozhodnúť sa a vymeniť ho.
„Tento Yan Shi ma cielene provokuje. Vie, že recept mám. Načasoval to dokonale. Musí to byť múdry nesmrteľný Gu na ceste múdrosti, znalý predpovedí. Už dávno predvídal, že budem obchodovať v poklade žltého neba."
Cesta múdrosti bola odveká a tajomná, jej stvoriteľkou bola Nesmrtelná Hviezdokveta, vládkynia druhej generácie Nebeského dvora. Žila devätnásťtisíc rokov a pred smrťou vypočítala udalosti na tri milióny rokov dopredu. Predpovedala obdobie nepokojov a príchod troch Démonických nesmrteľných. Vďaka jej plánom Nebeský dvor obstál.
„Byť v hľadáčiku nesmrteľného múdrosti… to nie je dobré," zamrmlal Fang Yuan.
Takíto nesmrteľní vedeli klásť pasce a manipulovať budúcnosť. Fang Yuan si uvedomil, že priťahuje pozornosť priveľmi rýchlo – obyčajný smrteľník, no už na seba strhol zrak Gu nesmrteľného.
Cítil na sebe neviditeľný tlak, no zasmial sa a povznesene ho odohnal.
„Len božské cestovné Gu? Len druhá dutina? To ma nemôže zviazať. Mojím cieľom je večný život."
...
V tom istom čase, na juhu, v Požehnanej zemi Sheng Si.
Starý muž v čiernom rúchu, nesmrteľný Gu siedmej úrovne, sedel bez pohnutia. Mal vráskavú tvár a oči čierne ako uhoľ, bez bielok.
Bol to starý Yan Shi. Pred ním kľačal zabijak, duchársky lekár Chou Jiu.
„Najvyšší majster, zdá sa, že Fang Yuan sa nechytí na návnadu," povedal so sklamaním.
Yan Shi sa len pousmial: „Tá malá rybka je zaujímavá. Ako smrteľník má pevnejšiu povahu než mnohí nesmrteľní. Ale príliš si dovolil – spravil z teba otroka a zasahoval do Tieňovej sekty. Podpísal si ortieľ smrti."
Chou Jiu sa poklonil: „Vďaka návratu Najvyššieho majstra som unikol večnému otroctvu."
„Mm…" Yan Shi zdvihol hlavu. „Už som upravil tvoj otrocký Gu. Vypočítal som, že Fang Yuan sa zúčastní bitky dobra a zla na hore Yi Tian. Vtedy budeš jeho špiónom a čakaj na vhodnú chvíľu."
„Áno, Najvyšší majster!"
„Mm, choď a zavolaj svoju mladšiu sestru Bai Ning Bing."
„Áno, odchádzam."
Nesmrteľné Gu sa vznášalo vo vzduchu a vyžarovalo jemné, nádherné svetlo.
Citrónovo sfarbená aura úplne pokryla Bai Ning Bingino telo a vsiakla do jej dutiny.
Žltozelené svetelné liany sa už rozrástli po stenách jej dutiny a husto sa na ne prichytili.
Po chvíli sa starý Yan Shi zhlboka nadýchol a stiahol nesmrteľné Gu späť do svojej dutiny:
„Dobre, použil som schopnosť večného Gu na tvoju dutinu; nasledujúce tri mesiace budeš v poriadku. Podľa tvojho tempa kultivácie sa sem musíš po troch mesiacoch vrátiť, aby som tvoju dutinu znovu posilnil."
Od bitky na hore San Cha už uplynul dlhý čas. Bai Ning Bing sa už naplno zotavila, jej nadanie sa vrátilo na sto percent, a tým obnovila jednu z desiatich extrémnych konštitúcií – Severné temné ľadové duševné telo.
Sto percentná praprastará esencia vytvárala obrovský tlak na jej dutinu. Keby starý Yan Shi nepoužil večné Gu na jej spevnenie, Bai Ning Bing by sa nedožila dneška.
Aj keď bol starý Yan Shi jej záchrancom, Bai Ning Bing necítila vďačnosť, namiesto toho stála vzpriamene s ľadovo chladným výrazom.
Keď starý Yan Shi odňal nesmrteľné Gu, otvorila modré oči, jej pohľad bol chladný a tvár ľahostajná.
Nebola už tou neskúsenou, zelenou novickou z minulosti.
Cestujúc po boku Fang Yuana sa naučila mnoho vecí.
Starý Yan Shi si ju našiel na základe informácií od Chou Jiua, zjavne s úmyslom využiť ju. Jej vstup do Tieňovej sekty nebol ničím iným než obchodom.
Starý Yan Shi sa usmial:
„Bai Ning Bing, ak úprimne prisaháš vernosť Tieňovej sekte a zložíš novú prísahu mora, premením ťa späť na muža."
„Hmph, netreba. Pomáhaš mi potláčať dutinu, takže dočasne vstupujem do Tieňovej sekty, aby som ti pomohla vysporiadať sa s Fang Yuanom a získať od neho pevné nesmrteľné cestovné Gu; je to len férový obchod. Čo sa týka môjho mužského tela, získam si ho sama – len tak to bude skutočne veľkolepé. Ako by som, ja, Bai Ning Bing, mohla spoliehať na iných?"
Otočila sa a odišla.
Až keď vyšla zo sekretnej miestnosti, jej ľadovo chladný výraz trochu povolil, obočie sa jej zvraštilo a pohľad ešte viac ochladol.
Nepáčil sa jej tento nesmrteľný Gu na ceste múdrosti siedmej úrovne, starý Yan Shi; stále cítila, že má skryté úmysly.
Hoci bol druhý nesmrteľný Gu, Bai Ning Bing sa smrti nikdy nebála. Ako človek, ktorý sa smrti nebojí, prečo by sa mala báť nesmrteľných Gu?
Ale ich cieľ bol rovnaký – obaja chceli zasiahnuť proti Fang Yuanovi. Preto Bai Ning Bing prijala tento obchod a dočasne sa pridala k Tieňovej sekte.
„Fang Yuan…"
Keď naňho pomyslela, nedokázala si nepremietnuť scénu z Požehnanej zeme troch kráľov.
Pred zrakmi nespočetných ľudí Fang Yuan vzlietol k nebu a s obyčajným smrteľným telom vyrobil nesmrteľné Gu!
Krátko na to sa Požehnaná zem troch kráľov zrútila, všetko sa zmenilo v chaos a každý sa snažil utiecť z hory San Cha. Vetry asimilácie zmetli celú horu, až z nej ostala len pustatina.
Meno Malého kráľa šeliem sa šírilo z úst do úst a čoskoro zaplavilo celý južný pohraničný región. Fang Yuan zmizol a nesmrteľní Gu prikázali svojim silám, aby ho hľadali.
Bai Ning Bing, ktorá s ním cestovala, sa prirodzene stala terčom všetkých veľkých síl. Či už spravodlivých, alebo démonických, všetci ju chceli získať.
Keby nebolo Wei Yangovej bratskej lojality, vďaka ktorej ju zámerne nechal ísť, a keby vážne zranená nestretla Chou Jiua, už by bola dávno niečím zajatcom.
Po tom, čo Chou Jiu vyliečil jej rany, navrhol jej pridať sa k Tieňovej sekte a spoločne sa postaviť Fang Yuanovi.
Keď Bai Ning Bingin plán proti Fang Yuanovi zlyhal, bola ešte istejšia, že Fang Yuan má predpovedajúce Gu. A keď počula, že za Chou Jiuom stojí podobný múdry nesmrteľný Gu, nedokázala zostať nepohnutá.
Aj keď sa smrti nebála, nechcela zomrieť len tak, zatiaľ čo by Fang Yuan prežil – to by bola jej najväčšia porážka, príliš mdlá a bezvýznamná.
Preto prijala Chou Jiuovu ponuku a dočasne vstúpila do Tieňovej sekty, kde pred nesmrteľným Gu, Prísahovým morovým Gu, zložila prísahu spolu so starým Yan Shiom a Chou Jiuom: Akonáhle Fang Yuan zomrie, bude opäť voľná. Tieňová sekta sa zároveň nesmie proti nej priamo ani nepriamo obrátiť.
Keď Bai Ning Bing zmizla v diaľke, tvár starého Yan Shia potemnela.
Bai Ning Bing mala démonickú povahu, až aj múdry nesmrteľný Gu na ceste múdrosti, starý Yan Shi, mal problém ju ovládať.
„To decko sa nestará o zákony ani morálku a spolupracuje so mnou len pre okolnosti. Určite nie je niekto, kto by ostal dlho pod iným," pohľad starého Yan Shia sa zatemnil.
„Ale to nie je dôležité. Roky som plánoval na svojej ceste k nesmrteľnosti, prečo by som sa mal báť malých vĺn, ktoré môže vyvolať taká malá ryba? Hmph!"
Starý Yan Shi odfrkol a upriamil pohľad na obraz spájajúceho neba Gu.
Práve vtedy k nemu dorazil božský zmysel:
„Mám recept na Gu druhej dutiny, chcem ho vymeniť za tvoje božské cestovné Gu."
Majiteľ božského zmyslu sa nazýval Starý nesmrteľný Lang Ya.
„Hehehehe…" Starý Yan Shi sa rozosmial.
Ryba sa chytila na háčik!
Kto povedal, že táto návnada je len pre Fang Yuana? Fang Yuan je len malá rybka, skutočná veľká ryba je duch zeme Lang Ya.
„O Požehnanej zemi Lang Ya sa hovorí, že ukrýva nespočetné recepty. Kedysi bola rajskou grotto-zemou, no padla na úroveň požehnanej zeme a dnes je považovaná za číslo jedna! A čo je najdôležitejšie, má veľa nesmrteľných Gu. Cisársky lotos pokladu Nebeskej esencie je na vrchole, musím ho získať!"
Oči starého Yan Shia zažiarili túžbou a chamtivosťou.
Plánoval to už veľmi dávno.
Recept na Gu druhej dutiny v Požehnanej zemi Lang Ya bol v skutočnosti výsledkom jeho dávneho sprisahania.
S duchovou posadnutosťou Lang Ya po zbieraní receptov a rafinácii Gu bolo isté, že bude chcieť tento Gu vytvoriť.
„Teraz musím len čakať na správnu príležitosť!" Starý Yan Shi sa pousmial a prijal ponuku ducha zeme Lang Ya. Začali obchod v Poklade žltého neba.
Božské cestovné Gu vystúpilo zo zrkadla, a aj keď bolo spájajúce nebo Gu posilnené mnohými ďalšími Gu, okamžite sa začalo rozpadať a po chvíli sa úplne zrútilo.
Duchovi zeme Lang Ya to neprekážalo, mal ich v Požehnanej zemi ešte mnoho.
Pozrel na božské cestovné Gu s horiaci pohľadom a radostne sa zasmial:
„Už dávno som chcel vytvoriť Gu druhej dutiny, haha, toto je naozaj výborné!"
Na mieste vzal ďalšie spájajúce nebo Gu a bez obmedzení začal nakupovať materiály na rafináciu.
„Hehehe, ľahká korisť!" smial sa starý Yan Shi, sledujúc scénu cez spájajúce nebo Gu.
Takýto veľký obchod s nesmrteľným Gu si prirodzene všimli mnohí nesmrteľní Gu.
Aj Fang Yuan bol v strehu.
„Kto kúpil božské cestovné Gu?" zablysli mu oči a hneď sa opýtal malej Hu Immortal.
„Bol to starý nesmrteľný Lang Ya," odpovedala čistým hlasom.
„Duch zeme Lang Ya… presne ako som čakal." Fang Yuan prižmúril oči a znovu sa sústredil na spájajúce nebo Gu.
O chvíľu si všimol, že duch zeme Lang Ya bezhlavo nakupuje materiály na rafináciu Gu. V očiach mu prebleskol chladný lesk.
„Hmph, toľko nesmrteľných Gu predáva vzácne materiály duchovi zeme Lang Ya? Je to očividná pasca. Duchovia zeme majú múdrosť, no ich posadnutosť je hlbšia a dá sa ľahko využiť. Počkaj chvíľu…"
Fang Yuanove myšlienky sa zrazu zachveli.
Nesmrteľní, čo predávali materiály, boli kovová cesta nesmrteľný Gu Tie Jia Zi, dušná cesta Wang Gan Yang, drevná cesta víla Tan Xiang, podmaniteľská cesta Veľký nesmrteľný Xue Xiong… všetky mená mu boli známe.
„Neboli to práve tí nesmrteľní Gu, ktorí sa zúčastnili druhej vlny útokov na Požehnanú zem Lang Ya?"
Na okamih mu oči zažiarili ostrým svetlom – odhalil obrovské sprisahanie, ktoré dejiny nezaznamenali.
„Takto to bolo! V minulom živote Požehnaná zem Lang Ya vydržala šesť vĺn útokov, kým napokon padla pri siedmej. Takže za tým stáli manipulátori, ktorí zosnovali zákerný plán."
Predtým bol Fang Yuan iba divákom, no teraz, keď bol zapletený, spoznal pravdu.
„Účel starého Yan Shia pri predaji božského cestovného Gu nie som len ja, jeho skutočný cieľ je Požehnaná zem Lang Ya. Koľko z tých siedmich vĺn zorganizoval on?"
„Ak je nesmrteľný Gu z južného pohraničia, prečo by títo severoplainní nesmrteľní poslúchali jeho rozkazy? Využíval ich nepriamo, alebo im dával príkazy priamo?"
Niet pochýb, že múdry nesmrteľný Gu, starý Yan Shi, si zhromaždil skupinu nesmrteľných. Už len táto informácia vytvárala neviditeľný tlak.
Fang Yuan v tejto chvíli ešte nevedel, že táto skupina bola Tieňová sekta!
No to mu nebránilo chápať jej silu a záhadnosť.
Organizácia, ktorá zasahovala do južného pohraničia aj severných plání – aká veľká asi bola? A predsa o nej Fang Yuan nepočul ani v päťsto rokoch svojho predchádzajúceho života. Aká záhadná!
„Samozrejme, všetky tieto úvahy stoja na predpoklade, že starý Yan Shi je nesmrteľný Gu z južného pohraničia. Možno je to len zhoda okolností?"
„Musím ešte raz premyslieť, naplánoval prvú vlnu útokov? A čo ďalšie? Mal v tom prsty? A siedma vlna, to už bol krok Nebeského dvora – to určite nemohol ovplyvniť."
V tom si bol Fang Yuan istý.
Nebeský dvor stál vysoko nad všetkými, pochádzal zo stredného kontinentu a mal mocné zázemie – na to nesmrteľný Gu z južného pohraničia nemal dosah.
Zo všetkých piatich veľkých regiónov bol Nebeský dvor od pradávna najväčšou organizáciou nesmrteľných Gu.
Jeho moc ľudí dusila. Len nesmrteľní Gu ôsmej a deviatej úrovne tam mali svoje miesto.
Stačilo si spomenúť na koniec – keď Nebeský dvor zaútočil, odniesol si všetky recepty z Požehnanej zeme Lang Ya.
„Kde bol vtedy starý Yan Shi v mojom minulom živote?"
Starý Yan Shi bol záhadná postava, ktorá sa ukrývala v tieni dejín! Za ním stála tajomná organizácia s vplyvom na dvoch veľkých územiach.
„Múdry nesmrteľný Gu, záhadná organizácia, Nebeský dvor… Cesta k nesmrteľnosti je skutočne plná nebezpečenstiev. Keď nimi prelomím, aké veľké to bude?"
Čím väčšie prekážky a silnejší nepriatelia, tým väčší zápal v Fang Yuanovi rástol.
Cesta, po ktorej kráčal, bola od začiatku osamelá – cesta, ktorá ho stavia proti celému svetu. Nebeský dvor a záhadná organizácia boli ako dve obrovské beštie blokujúce túto cestu. A zároveň bola táto temná cesta posiata tŕňmi, pascami a intrigami.
Bola to cesta nesmierne ťažká.
A od pradávna ju ešte nikto nedokončil.
Fang Yuan však bojoval sám, kráčal sám a viedol vojnu sám.
Zdrojom všetkej jeho motivácie bol ten najjednoduchší, najnenásytnejší, najviac vysmievaný a najnepochopiteľnejší…
Sen.
Zdanlivo neskutočný sen o večnom živote.
Či uspeje, alebo nie, nad tým Fang Yuan nepremýšľal.
Vedelo len jedno – aj keby zlyhal a zomrel, nebude ľutovať.
Dnešným obchodom odhalil vír ukrytý v tieňoch. A potom pozrel na vlastnú cestu, ktorá bola plná nesmiernej temnoty, nesmierneho nebezpečenstva a slepých uličiek na každom kroku.
„Keď niet cesty, po ktorej sa dá kráčať, vyrežem si vlastnú."
Fang Yuan sa usmial, v očiach mu zablikalo hlboké svetlo, myšlienky sa mu usporiadali a znovu sa sústredil na spájajúce nebo Gu.
Nastal čas kúpiť Reliktné Gu.
Reliktné Gu dokážu priamo posilniť základ jadra, čím pozdvihnú pestúnsku úroveň Gu Majstra.
Od prvého do piateho stupňa existujú: zelený bronz, červená oceľ, biele striebro, žlté zlato a fialový krištáľ reliktné Gu. Reliktné Gu sú smrteľné Gu, neexistujú ich nesmrteľné verzie od šiesteho stupňa vyššie.
Medzi nimi sa zelený bronz, červená oceľ a biele striebro predávajú voľne na trhu. Pokiaľ ide o žlté zlato a fialový krištáľ, keďže ovplyvňujú bojovú silu štvrtého a piateho stupňa Gu Majstrov a tým aj mocenské postavenie mnohých síl, sú prísne kontrolované veľkými organizáciami a na trhu sa takmer nevyskytujú.
Ale v Poklade žltého neba sa žlté zlato a fialový krištáľ predávajú.
Gu Nesmrteľníci si síce nemôžu zvýšiť pestúnsku úroveň pomocou fialového krištáľu, ale aj tak sú tieto Gu veľmi vzácne.
Tieto dve Gu sa totiž nepoužívajú len na zvyšovanie pestúnstva, ale aj pri vytváraní Nesmrteľných Gu. V receptoch na ich tvorbu často vystupujú ako dôležité katalyzátory.
Okrem toho, ak mal Gu Nesmrteľník potomkov, zhromažďoval reliktné Gu pre svoj klan či nasledovníkov.
Preto sa v Poklade žltého neba bežne predávajú reliktné Gu prvého až tretieho stupňa, zatiaľ čo žlté zlato štvrtého stupňa je málo a fialový krištáľ piateho stupňa ešte menej.
Žlté zlato a fialový krištáľ sa často používajú v receptoch na Nesmrteľné Gu. Fang Yuan ich využil pri vytváraní Cikády jarnej jesene i Druhého jadra. Dokonca aj zvyškový recept Krvavého Božstva vyžadoval veľké množstvo reliktných Gu.
Pretože sú spojené s Nesmrteľnými Gu, ich ceny sú vždy astronomické. Aj tak je to lepšie ako obmedzenia v smrteľnom svete.
Fang Yuan okamžite kúpil tri fialové krištáľové reliktné Gu a za vysokú sumu si zaobstaral Gu okamžitého úspechu.
Tento Gu bol ešte drahší než fialový krištáľ, pretože dokázal zvýšiť úspešnosť tvorby Gu.
Následne Fang Yuan kúpil veľké množstvo nízkostupňových Gu a rafinačných materiálov, aby pripravil výrobu piatostupňového Gu skrývania dychu a ďalších.
Hoci Poklad žltého neba dokázal skúmať pokladové svetlo, jeho výška sama o sebe nedokázala odhaliť, či bol červ Gu zmanipulovaný. Preto to nebolo bezpečné a Fang Yuan sa rozhodol Gu vyrobiť sám.
Predal všetky zvyškové recepty, čo mal, a nakúpil obrovské množstvo zdrojov. Po odrátaní poplatkov Pokladu žltého neba mu zostalo dvadsaťosem kameňov nesmrteľnej esencie.
Samozrejme, mohol tieto zvyškové recepty predávať znova a znova, no ich pokladové svetlo by sa zakaždým znížilo a obnovilo by sa až po čase.
Obchod v Poklade žltého neba totiž stojí na pokladovom svetle. Čím silnejšie svetlo, tým vyššia cena. Keď slabne, cena klesá.
Hodnota receptu klesá, keď ho pozná priveľa ľudí. Ak by ich predával neustále, jeho zisk by sa znižoval a Gu Nesmrteľníci, ktorí ho kúpili skôr, by sa cítili podvedení. Počkať chvíľu a predať znova prospieva obom stranám.
Predajca dostane pôvodnú cenu, kupujúci získa drahocenný čas na výskum receptu — veď Nesmrteľné Gu sú jedinečné, keď sa raz vytvoria.
„Najcennejšie recepty, čo mi zostali, sú Cikáda jarnej jesene, Druhé jadro a zvyškový recept Krvavého Božstva. Ostatné môžem predať znova, ale až o pár mesiacov."
Tým mal na mysli čas piatich regiónov.
Iné recepty, napríklad ten, ktorý používal Gu božského cestovania na tvorbu fixného nesmrteľného cestovného Gu, poznali všetci. V Poklade žltého neba by nijaké svetlo nevyžarovali.
„Kamenných mužov musím dodať Sekte Nesmrteľného Žeriava. Tak zakryjem pravdu, uvoľním napätie a získam čas."
Keďže hora Dang Hun umierala, výroba Gu odvážnej duše klesala. Počet kamenných mužov v každom obchode ubúdal a trpezlivosť Sekty Nesmrteľného Žeriava dochádzala. Boj bol nevyhnutný, no Fang Yuan musel získať čo najviac času.
„Našťastie si myslia, že som uväznený v požehnanej zemi Hu Nesmrteľného, a netušia, že som odišiel na severné planiny a dokonca sa vrátil. Ani starý Yan Shi toto nečakal."
Gu Nesmrteľníci cesty múdrosti vynikali v dedukciách, no nemohli čerpať informácie z ničoho. Potrebovali stopy a náznaky, aby sa dopracovali k pravde.
Fang Yuanovým životným Gu bola Cikáda jarnej jesene, jeho najväčšou výhodou bol znovuzrod. Mal päťsto rokov spomienok, vlastnil Gu bránu hviezd, Gu pohár pohyblivej perspektívy a ďalšie červy, ktoré boli o celú generáciu vyspelejšie než tie v piatich regiónoch.
„Recepty teraz predávať nemôžem, kamenných mužov musím dodať Sekte Nesmrteľného Žeriava, ale mám aj iný tovar!"
Fang Yuan mal dávno plán — pôdu.
Pôdy v Poklade žltého neba boli vzácne: oblaková, hnilobná, soľná… Mnohé požehnané zeme produkovali pôdu, ktorú tu predávali, aby získali, čo potrebovali.
Fang Yuanova pôda však bola výnimočná — kašovitý kal.
Keď horská pohroma zasiahla Dang Hun a hora bola poškodená silou Nesmrteľného Gu Kašovitého kalu, začala sa premieňať na hnilobné bahno.
No v tomto svete ide šťastie a nešťastie ruka v ruke.
Hoci sa skaly hory zmenili na kal, niesli v sebe silu Kašovitého Gu, a v očiach Nesmrteľných Gu to bol neoceniteľný materiál pri jeho tvorbe!
Ako čakal, keď ho Fang Yuan ponúkol v Poklade žltého neba, okamžite vzbudil obrovskú pozornosť.
„Čo je dnes za deň, že sa objavilo toľko dobrých vecí?"
„Kašovitý kal, to je skutočný kal, cítim z neho silnú auru Nesmrteľného Gu."
„Škoda, že nemám recept na Kašovitý Gu, inak by sa mi zišiel..."
Božské vedomia Gu Nesmrteľníkov sa preháňali a mnohí sa zapojili do súťaže.
„Potrebujem recept na Kašovitý Gu, za nič iné ho nevymením." Podľa Fang Yuanovho príkazu vyslala malá Hu Nesmrteľná svoje vedomie.
Táto prísna požiadavka vyvolala posmech.
„Chceš vymeniť kôpku blata za recept na Nesmrteľného Gu? Si príliš chamtivý."
„Kašovitý Gu je jednorazový, recept je zjavne cennejší než samotný červ, a ty máš tú drzosť pýtať si ho?"
„To je nereálne, radím ti zmeniť podmienku, inak ti tá kôpka bahna zostane naveky bez kupca."
No malá Hu Nesmrteľná rýchlo dodala: „Nežiadam celý recept, len zvyškový. Ten s najsilnejším pokladovým svetlom dostane tento kal."
Gu Nesmrteľníci stíchli a začali skúmať.
Čoskoro jeden predložil zvyškový recept, jeho svetlo malo asi štyri metre.
To však Fang Yuanovi nestačilo. Zahľadel sa do zrkadla a so smiechom prikázal: „Nech každý Gu Nesmrteľník predloží svoj zvyškový recept, a my pridáme jeden jin kašovitého kalu."
„Áno, pane!" odpovedala malá Hu Nesmrteľná.
V požehnanej zemi Hu Nesmrteľného bolo kalu veľa.
Od začiatku do konca ho malá Hu vyčistila z Dang Hun hory, no nevyhodila, iba premiestnila na západ.
Po rokoch sa z neho v požehnanej zemi vytvorila bažina.
Niekdajšia pohroma sa zmenila na zdroj.
V Poklade žltého neba sa rozpútal rozruch.
Pri každom novom recepte malá Hu pridala jin kalu. Takto všetkým jasne ukazovala — máme ho neúrekom!
Zvyškové recepty pribúdali, pokladové svetlo rástlo. Zo štyroch metrov sa vyšplhalo na šesť a stále silnelo.
Fang Yuan sa usmieval čoraz viac.
Jeho duša pochádzala zo Zeme, jeho obchodnícke schopnosti presahovali tento svet. Tam vládli korporácie, tu v Poklade žltého neba boli obchodom len primitívne výmeny, nesmrteľné kamene slúžili sotva ako doplnok.
Jeho metóda bola spôsob, ako zvýšiť záujem a prilákať Nesmrteľníkov k predaju receptov na Kašovitý Gu.
Samozrejme, bola to len maličkosť.
Potom Fang Yuan prikázal malej Hu, aby riešila ďalšie záležitosti jednu po druhej.
„Je čas, musím ísť."
Fang Yuan si presne vyrátal, že čas, čo strávil v požehnanej zemi Hu, sa rovnal pätine času na severných pláňach.
„Pane, dovidenia, musíte sa často vracať," povedala malá Hu a odprevadila ho na západ. Pod žiarou Svetožiary svätojánskych Gu znovu otvorila Hviezdnu bránu.
Fang Yuan, naložený materiálmi a nízkostupňovými červami, prekročil Hviezdnu bránu.
Onedlho vyšiel z druhej brány pri polmesiacom jazere na severných pláňach.
Ako vypočítal, bolo práve svitanie, slnko vychádzalo a prvé lúče zalievali krajinu.
Jemný vánok rozvlnil hladinu jazera.
Vzduch bol svieži, tráva pokrytá rosou, na jazere sa zhromažďovali vtáčie kŕdle a s rozprestretými krídlami pôsobili, akoby tancovali.
Fang Yuan sa hlboko nadýchol a jeho srdce naplnila radosť.
Po tom, čo násilne uchmatol šťastie Ma Hong Yuna, tentoraz získal pomoc Ducha zeme Lang Ya. V jeho požehnanej zemi využil šancu a získal Hviezdnu bránu i ďalšie Gu.
Potom sa vrátil do požehnanej zeme Hu a s pomocou Spojovacieho nebeského Gu vyriešil problém nedostatku zdrojov.
„Ale teraz majú všetky moje zablokované figúrky priestor na ďalší vývoj. Celá šachovnica znovu ožila."
S východom slnka sa Fang Yuan vrátil do tábora kmeňa Ge so sprievodom vlčej svorky.
„Budem v ústraní tvoriť Gu. Nikto ma nesmie rušiť," rozkázal a zavrel sa v jašterovom dome, aby začal s výrobou.
Nezáležalo na tom, odkiaľ materiály pochádzali. Vytvorené Gu patrili vždy k regiónu, kde sa zrodili. Teda hoci Fang Yuanove materiály prišli zo stredného kontinentu, ak ich vyrobil na severných pláňach, boli severoplánske a neboli tu potláčané.
Prvým Gu, ktorého sa chystal vytvoriť, bol Gu pohára pohyblivej perspektívy.
Tento piatostupňový Gu, čo bol vyrobený v požehnanej zemi Hu, sa už takmer rozpadal a dal sa použiť len raz. Teraz, keď Fang Yuan získal nové zdroje, bol čas vytvoriť nový.
Zatiaľ pri polmesiacom jazere...
Deviati Gu Majstri kmeňa Yan cválali na svojich hrboľatých vlkoch.
„Stojte, tu sú vlčie stopy!" vodca Yan zastavil a ohromene sa zahľadel na množstvo stôp.
„Toľko vlkov, to je desaťtisícová svorka…" zvolali ostatní.
„Tábor kmeňa Ge nie je ďaleko. Myslíte, že smerujú tam?"
„Nie je to dobré! Pozrite, sú tu jedovatí bradatí vlci, veterní vlci, korytnačí i noční vlci…"
„Divoké svorky žijú oddelene, takáto zmes znamená, že ich ovláda Gu Majster!"
Vodca Yan sa zamyslel: „Kmeň Ge býval veľký, no po presídlení už nemá silu živiť takú svorku. Pravdepodobne patrí nejakému démonickému Gu Majstrovi. Našou úlohou je požiadať Ge o posily. Poďme sa najprv pozrieť, čo sa deje. Ak majú problémy, stiahneme sa. Ak im môžeme lacno pomôcť, pripojíme sa k obkľúčeniu vlkov."
„Rozkaz, vodca!" zvolali všetci.
„Ideme, do tábora Ge!"
Hrboľaté vlky sa znovu rozbehli a niesli ich k táboru kmeňa Ge.
„Stáť!" hliadkujúci Gu majster kmeňa Ge zbadal Gu majstrov z kmeňa Yan a zakričal.
Gu majstri z kmeňa Yan zastavili svoje hrboľaté vlky, keď starší prehovoril: „Toto je náš vodca kmeňa Yan, pán Yan Tian Ji, prišli sme navštíviť vodcu kmeňa Ge."
„Kmeň Yan?" tvár Gu majstra z kmeňa Ge sa zmenila.
„Presne tak, náš hlavný stan je vzdialený asi sto li."
„Prosím, počkajte tu, páni."
Podľa severopláňového času dorazil kmeň Ge ku kosatcovému jazeru len pred dňom a práve si staval tábor. Všetci boli zaneprázdnení budovaním nových obydlí.
„Pane, stopy vlčej svorky všetky viedli do tábora kmeňa Ge," zašepkal starší vedľa Yan Tian Jiho.
Yan Tian Ji prikývol, v pohľade mal odhodlanie: „Takže ten majster cesty zotročovania je z kmeňa Ge. Zdá sa, že sme prišli správne, je to mocná pomoc proti Vodnému démonovi Hao Ji Liuovi."
„Ale kmeň Ge nemusí chcieť pomôcť," obával sa starší.
Yan Tian Ji sa uškrnul, akoby mal kmeň Ge vo svojej dlani: „Hmph, kmeň Ge sa chce zúčastniť zhromaždenia hrdinov. Moja dcéra je snúbenicou Liu Wen Wua, ak použijem meno kmeňa Liu na vyžiadanie posíl, môže tento malý kmeň Ge odmietnuť?"
Vtom sa otvorila brána novopostaveného tábora a z nej vyšiel nový vodca Ge Guang so staršími.
„Vodca kmeňa Yan prišiel osobne, je to naša česť. Prosím, poďte so mnou do hlavného stanu," nadšene pozval Ge Guang.
„Prečo je len majstrom tretej úrovne?" keď Yanovci vycítili Ge Guangovu kultiváciu, pohŕdavo sa zatvárili.
Počas hostiny, keď už mali niečo vypité, vodca kmeňa Yan pozrel na svojho staršieho.
Ten rýchlo povedal: „Aby som pravdu povedal, vodca kmeňa Ge, prišli sme vás požiadať o pomoc."
„Pomoc?"
Starší pokračoval: „Áno. Našu veľkú slečnu Yan Cui Er uniesol Hao Ji Liu, ten bezohľadný a podlý človek. Skrýva sa v kosatcovom jazere a vydiera náš kmeň. Je to majster vodnej cesty, pod vodou má obrovskú silu. Naše pokusy o jej záchranu zlyhali. Tentoraz chceme požiadať kmeň Ge o pomoc."
„Hao Ji Liu? Myslíte toho Vodného démona Hao Ji Liua?" Ge Guangovi stuhla tvár.
Bol to Gu majster štvrtej úrovne vyššieho štádia, kráčal po vodnej ceste a jeho zlá povesť bola známa po celej severnej pláni.
Ge Guang sa hlboko zamračil, premýšľal a potom odmietol: „Členovia démonickej frakcie si zaslúžia spravodlivosť. Ako členovia spravodlivej cesty by sme mali pomôcť, ale momentálne na to nemáme silu. Môj otec padol v boji a ja som sa stal vodcom hneď po ňom. Utrpeli sme veľké straty, nemáme silu bojovať s Vodným démonom."
„Čože? Vodca kmeňa Ge odmieta pomôcť?" tváre starších kmeňa Yan potemneli.
Jeden sa uškrnul: „Si príliš mladý, nevieš niektoré veci. Naša veľká slečna Yan Cui Er je snúbenicou Liu Wen Wua. Ak nám nepomôžete ju zachrániť, keď sa kmeň Liu ozve, ako to vysvetlíte?"
Ge Guangova tvár sa zmenila.
Na severnej pláni boli superkmene ako Hei a Liu. Liu Wen Wu, tretí mladý pán kmeňa Liu, bol talentovaný učenec i bojovník, snažil sa založiť vlastný kmeň a bol jedným z najvýznamnejších uchádzačov o cisársky dvor.
Ak Ge kmeň odmietne, určite si znepriatelí Liu Wen Wua. Ale ak sa pustia do boja s Vodným démonom, utrpia obrovské straty. Ge Guang bol vnútorne rozorvaný.
Yan Tian Ji videl jeho váhanie a zasmial sa: „Spravodlivá cesta vždy drží spolu. Viem, že kmeň Ge nás nenechá v štychu. Máte mocného majstra zotročovania. Našli sme stopy vlkov, ak ho nasadíte, sme ochotní zaplatiť tri tisíce kameňov prapodstaty vopred."
Ge Guang bol vnútorne rozzúrený. Len tri tisíce? To je ako hodiť žobrákovi drobné! Potlačil hnev a trpko sa usmial: „Možno neviete, ale ten majster zotročovania nie je z nášho kmeňa. Nemôžem mu rozkazovať. Je to pán Chang Shan Yin."
„Chang Shan Yin?" Yan Tian Ji bol zarazený, meno mu bolo povedomé.
Ge Guang mu rozpovedal, čo vedel o Fang Yuanovi.
Yanovci boli nadšení.
„Chang Shan Yin, on žije!"
„Pamätám si ho, bol géniom zotročovacej cesty, kedysi preslávil celú severnú pláň!"
„Skvelé! Dokonca i nebo nám pomáha. Changov kmeň sa už podrobil Liu Wen Wuovi, ak požiadame Changa, určite nám pomôže."
Yan Tian Ji rázne povedal: „Vodca Ge, veď nás za ním."
Ge Guang trpko pokrútil hlavou: „Keby som mohol, urobil by som to. Pán Chang sa dnes ráno vrátil a oznámil, že sa uzatvára do ústrania kvôli rafinácii Gu. Ak ho vyrušíme, obávam sa..."
„Čoho sa bojíš?" Yan Tian Ji vstal: „Chang Shan Yin je z mojej generácie, už dávno som o ňom počul. Changov kmeň i Yanov kmeň sa pridali k Liu Wen Wuovi, sme na jednej strane. Liu Wen Wu je jeho pán. A navyše, ide o dôležitú vec. Aj keby sme prerušili jeho rafináciu, nič sa nestane. Veď ma tam."
Ge Guang zaváhal.
Yan Tian Jiho tvár potemnela: „Vodca Ge, nenaťahuj čas. Ak sa oneskoríme a mojej dcére hrozí smrť, keď Liu Wen Wu obviní teba..."
Ge Guang zaťal zuby: „Dobre, zavedem vás tam."
...
„Vodný démon Hao Ji Liu?" Fang Yuan pozdvihol obočie, keď počul Yanových.
„Brat Chang, spal si dvadsať rokov, možno ho nepoznáš. Ten Vodný démon je hviezda mladej generácie, po záhadnej príležitosti dosiahol už vo veku tridsaťpäť rokov štvrtú úroveň vyššieho štádia," vysvetlil Yan Tian Ji.
Fang Yuan prikývol: „Severná pláň je obrovská, plná hrdinov! Keďže kmeň Yan prosí o pomoc s ohrozením života, pôjdem s vami."
Tváre Yanovcov sa skreslili. Čo to povedal? Že sú bezmocní a slabí?
„Pán Chang Shan Yin, prečo chválite nepriateľa a znižujete nás? Ten Vodný démon je len úlisný, ukrýva sa v jazere a drží našu veľkú slečnu ako rukojemníčku, preto sme ho nezvládli," hneval sa starší.
„Pán Chang, váš Changov kmeň sa už podrobil Liu Wen Wuovi. Toto je vaša príležitosť," dodal iný, akoby myslel na jeho dobro.
Yan Tian Ji sa usmial: „Hehe, brat Chang, s tvojou pomocou je ten Vodný démon bezvýznamný."
Fang Yuan sa uškrnul: „Či už rozumom alebo citom, mal by som pomôcť. Budem po vašom boku."
Yanovci boli potešení: „Výborne, vyrazme!"
...
„Starý Yan, chcem desať miliónov kameňov prapodstaty a toho spätného vodného Gu. Máš ich?" Vodný démon stál pri brehu kosatcového jazera a podozrievavo sledoval ľudí.
„Samozrejme, že mám. Kde je moja dcéra?" Yan Tian Ji vytiahol dva Gu – skladovací Gu piatej úrovne a spätný vodný bojový Gu.
Ten spätný vodný Gu bol veľmi vzácny, posilňoval Gu červy vodnej cesty.
Vodnému démonovi zažiarili oči. Mal mladistvý vzhľad, bledú tvár, široké plecia a štíhly driek, pôsobil uvoľnene a pritom mu šediveli bokombrady, čo mu dodávalo zrelý nádych.
„Vráť mi dcéru a dostaneš, čo chceš. Chcem ju vidieť," povedal Yan Tian Ji vážne.
Vodný démon odfrkol a luskol prstami.
Za ním sa rozčerili vlny a spod vody sa vynorila obrovská lastúra. Keď sa roztvorila, vo vnútri bola priviazaná mladá dievčina s uviazanými ústami. Keď zbadala otca, začala plakať a zúfalo sa metať.
Vodný démon sa zasmial: „Vidíš svoju dcéru, teraz mi daj Gu. Neskúšaj nič hlúpe, je v mojich rukách. Ak sa jej niečo stane, ako to vysvetlíš Liu Wen Wuovi? Hehe..."
„Podliak!"
„Opováž sa, bojuj so mnou čestne!" Yanovci zaťali zuby.
Yan Tian Ji však pokojne hodil dva Gu k nemu.
Vodný démon ich nezobral rukou, ale nechal dopadnúť na zem. „Nespravil si s nimi nič podozrivé, však?" prižmúril oči.
„Hmph, len si ich rafinuj," odsekol Yan Tian Ji.
„Ustúpte o tridsať krokov," prikázal Vodný démon.
Yanovci poslúchli. Vodný démon ich chvíľu sledoval, potom kľakol a zdvihol Gu. Skontroloval ich, nenašiel chybu a začal rafinovať spätný vodný bojový Gu. S pomocou Yan Tian Jiho to šlo rýchlo.
Vodný démon sa zasmial: „Výborne, Yan Tian Ji, si rozumný. Teraz skontrolujem kamene, a ak je ich správne, vrátim ti dcéru. Neboj sa, nechcem si pohnevať Liu Wen Wua, tvoja dcéra je stále panna, ani som sa jej nedotkol."
Yan Tian Ji odfrkol, nič nepovedal a pomohol mu rafinovať skladovací Gu.
Vodný démon nazrel dovnútra a uvidel hromadu kameňov prapodstaty. Úsmev mu vyskočil na tvár.
No práve v tej chvíli spomedzi kameňov vyletel Gu a obrovskou rýchlosťou ho zasiahol.
Gu štvrtého stupňa – paralyzujúci Gu!
„Útok!" zareval Yan Tian Ji a starší okamžite obkľúčili Vodného démona.
„Zlé!!" Vodný démon držal skladovací Gu, no nemohol sa pohnúť, bezmocne sledoval, ako ho obkľučujú.
„Vodný démon, dnes je tvoj deň smrti!" Fang Yuan vyšiel z lesa na hrboľatom vlkovi so svorkou vlkov.