Ficool

Chapter 154 - ‘SEE YOU MORNING’ 154 Male Fidelity Female Chastity  《晓欣卿》154男信女贞

A new day begins, and Lin Yuhui arrives at the office. These days, work is nothing more than going through the motions—mechanical, joyless, a dull routine he endures without care. He handles his tasks and shuts out everything else.

新的一天早上,来到公司上班.如今每天上班对于林语晖就是做一天和尚撞一天钟,毫无兴致,自己只是机械地处理工作内容,其他一概不闻不问.

But this morning, as he steps into the lobby, he notices Cerise. She sits on a sofa in the corner, dressed in a long crimson velvet gown, her hair styled in golden curls, cheeks brushed with orange blush. She seems to be waiting for someone. Whatever the reason, she looks stunning today.

但是今天走进公司大楼正门大厅,发现中钢IT女生身着长裙,坐在一角的沙发里,暗红色金丝绒全身长款连衣裙,做的金色卷发,橙色腮红,不知道她是不是在等谁,反正今天打扮很靓丽.

She usually dresses formally—clearly a proper woman. But Lin Yuhui can only blame himself now. Lesson learned: silence is golden for success.

其实她平时着装也都很正式,看得出是正经人,可是自己已经走到这一步,只能责备自己,记住教训,事以密成啊!

Still, he cannot shake off those three dreams he had before taking this job. In the first, a vixen flaunted her beauty while a crowd of leering men followed. That figure already has a match in real life.

只是林语晖有些不理解,来到这里任职之前早上连续做的那三个梦到底是什么意思呢?第一个狐狸精在炫耀美丽,后面一群色棍跟着,这个人已经对上了.

In the second dream, a blonde woman ran her tongue along the edge of a table, glancing sideways at him with a seductive look, as if asking for help—though she never said what she needed. In the dream, Lin Yuhui had laughed to himself; he would have helped her even without the seduction. Yet in waking life, she has never asked anything of him.

梦里第二个金色头发,嘴唇舔桌边,色诱侧脸看自己说有事相求,但是没有说是什么事情,梦里林语晖还暗笑,其实她不用色相自己能帮忙也会帮助她.而这个女生并没有什么要求到自己的事情.

The third dream was even stranger—she requested an empty coffin, covered in red cloth. Baffling. In the dream, Lin Yuhui had seriously asked her, "Would a hollow wooden double bed do? We could cover it with a red quilt."

梦里第三个更离谱,让准备一口空棺材,用红布盖上,难以理解.梦里林语晖还很认真地问她,没有木棺材,木制双人床行吗?里面也是空的,盖上红被罩.

Walking down the corridor, recalling these absurdities, Lin Yuhui smiles—the first genuine smile in days.

走在走廊里回忆这些,林语晖自己都笑了,这些天难得的笑容.

Entering the office, he finds Cerise has moved from the seat beside him to one directly across. Wherever she sits no longer matters. He has decided to erase her—from his heart, his eyes, his world.

走进办公室发现瑟瑞斯不知为什么从自己身边的座位搬到了自己对面的座位,管她坐哪里,林语晖已经不看她了,已经决定了要把她从自己的心里,眼里,自己的世界里抠出去.

Seated next to Lila, Cerise chatters away. But today, Lila is hobbling, her movements limited. She injured her knee dancing, wincing with every step. To Lin Yuhui, it is clear: Cerise has led this naive girl astray, indulging in luxuries far beyond their means—yoga, dance classes, pure intellectual tax. If Cerise has some business pretext for yoga, Lila's dance lessons are just collateral damage.

瑟瑞斯坐到莱拉身边之后,两个女生的话题就更多了,但是今天莱拉行动能力受限了,走路的事情推给了斯蒂芬妮.原来是她学舞蹈膝盖受伤了,走路一瘸一拐,哎呦哎呦的.在林语晖看来,是瑟瑞斯把那个无知小姑娘带坏了,消费着根本不属于她们生活的高价,学什么瑜伽和舞蹈.纯纯的智商税,如果说是瑟瑞斯学习瑜伽有什么业务需要的话,莱拉学舞蹈就是纯纯的炮灰.

Lila keeps murmuring about whether she should see a doctor. She spends thousands a month on dance, yet hesitates over medical fees.

斜对面莱拉还在念叨,是否应该去医院,能花几千元一个月学舞蹈,膝盖受伤了却在犹豫要不要去医院.

Finally, Dylan puts it bluntly: "What did you expect? Dancers always get hurt."

这边迪伦终于做人了,劈头盖脸告诉她,学什么舞蹈,你看学舞蹈的有几个不带伤的.

Cerise, who dragged Lila into this scene, stays silent. She won't pay for her little follower's mistake.

旁边带着莱拉出去混的瑟瑞斯则保持沉默,她没说给自己的小跟班买单,

Lin Yuhui wants no part in their chatter, but he can't stand by anymore. The girl doesn't realize that every action in youth carries consequence, every choice exacts a price—and right now, she is running blindly.

林语晖不想参与他们的交谈,但是实在看不下去了,这个小莱拉她还不明白,年轻时的每一个行为都有后果,每一个选择都有代价,而她现在所做的就是在盲目奔跑.

He says nothing, only sends her a message: "If you won't go to the hospital, try Shenyang Red Medicine patches for bruises. Dylan and Stephanie mean well. The question is whether you'll listen."

林语晖不想插嘴,就默默给她发了微信,"如果你不打算去医院,试试买沈阳红药之类的跌打损伤贴,迪伦和斯蒂芬妮说你的都是好话,关键是你听不听."

It was a private message, yet Lila shows it to Cerise and Stephanie anyway. Lin Yuhui doesn't understand such breaches of privacy. Stephanie just sighs—the helplessness of adulthood. Cerise says nothing. For Lin Yuhui, pulling Lila back from following Cerise's reckless path is kindness enough. They were never close anyway.

本来是私人交谈,她回了个谢谢就拿给瑟瑞斯和斯蒂芬妮看,林语晖不理解她们这种操作,私人交谈,没征得对方同意就给别人看,再说难道自己就不要隐私吗?斯蒂芬妮看了只是唉一声叹息,成年人的无奈,瑟瑞斯当然不好说什么.对于林语晖来说,不管别人怎么看自己,拉她一把别再跟着瑟瑞斯瞎折腾,就算仁至义尽了,毕竟没什么交情.

Another dull day, another paycheck earned without expectation. After dinner, back in his room, he feels restless. That red dress from the morning lingers in his mind.

又是平淡乏味的一天,只是挣工资的过程他也没有什么更高的期待.吃过晚饭回到住处,有些心烦,早上那红裙总是挥之不去.

To distract himself, he browses the movies saved on his computer. All old, watched before. It has been years since Hollywood produced anything thoughtful—just violence and empty spectacle, hollow piles of garbage.

为了分散注意力,林语晖就把电脑上存的电影拿了出来,翻了翻,都是看过的了,很长时间没有下载到新电影了,好莱坞大片也堕落多年了,没有什么有新意,有思想的作品了,只有打打杀杀和所谓宏大场面,但内容缺失,空洞的垃圾堆砌.

After scrolling, he picks a classic from long ago: Roman Holiday. A romance, presumably. Twenty years ago, Lin Yuhui bought the DVD. He must have watched it, yet remembers nothing of the plot.

翻了几遍,他选择了更久远年代的一部经典,"罗马假日".这应该是一部爱情电影吧,二十年前林语晖曾经买过这些经典电影的光盘,应该是看过,但是很奇怪他对电影情节没有什么印象了.

Now he has a restored HD version. The film opens with Roman streets—alive with everyday life yet heavy with history. Women wore knee-length skirts; men courted without crude advances.

正好现在下载了高清修复版,一直放在那里.影片以罗马街景开始,孕育着生活气息,却又饱含历史的浓重,那时候女生穿的是过膝长裙,男性追求女性也不会动手动脚.

Princess Anne tours Europe, smiling and waving mechanically, meeting endless irrelevant people, dancing meaningless dances. A seventeen-year-old girl, forced into duties meant for someone thrice her age.

公主出访欧洲各国,所做的就是,礼节性地微笑招手,会见不完的各种不相干的人,和毫无意义的交际舞蹈.一个17岁的女孩,在本应有着自己花样年华生活的年纪,却在被迫做着与她自己年龄完全不同的事情.

After a day of rigid routines, she glimpses something intriguing—an evening party for ordinary people. She has never seen life like this. But her wonder is cut short; she is ordered away from the window.

在标准程序机械式的一天劳累过后,终于,公主见到了她比较感兴趣的事物——普通人晚间聚会的舞会.她不曾见过,原来生活还可以是那个样子?!然而刚刚兴奋一下的她又被要求远离窗口.

Before bed, she rehearses schedules and scripts—empty words about nothing she cares for. But youth cannot be caged. She rebels, is sedated—yet still escapes.

在睡前被要求一遍遍地排练日程,台词,说着她毫无干系,无关痛痒的话.但是年轻的心怎么会被束缚呢?结果就是反抗的她被注射了镇静剂,然而公主依然出逃了.

A young woman alone on the streets at night—a pure, innocent princess. Lin Yuhui doubts the realism, but accepts it as artistic license.

一个大姑娘深夜沦落街头,并且还是一位冰清玉洁的公主.林语晖不太认可这种情节的真实性,但是,好吧,这是艺术夸张和情节的需要.

Joe Bradley—Lin Yuhui notes the name. A military enthusiast, he knows Bradley was a respected WWII general who valued his soldiers' lives. The name Joe is common—like Joe Biden. Old Joe is tolerable; his son Hunter's stories are far more colorful.

男主角乔・布拉德利,有点军迷背景的林语晖知道布拉德利是美国二战一位颇为体恤士兵伤亡的名将,至于说名字乔就很普通了,比如乔・拜登,老乔还好,他儿子亨特的故事就比较丰富了.

Joe brings the drugged princess home, but does not take advantage of her. He simply refuses to let such a fine woman fall into worse hands.

乔深夜把安妮公主捡尸回了家,但是没有占她的便宜,他只是不想那么好一个姑娘被更垃圾的男人占便宜.

For plot's sake, the dazed princess acts flirtatious under sedation—understandable, but Lin Yuhui is past the age for such coy games. He has always been clear-headed; this scene holds no thrill for him.

当然了,为了剧情效果,那个小迷糊在镇静剂作用下表演暧昧也不算为过,但是林语晖已经过了卿卿我我的暧昧年纪,似乎他一直都很清醒,所以这段戏也不是他的爽点.

After a chaotic night, he wakes late for work. When Joe realizes the woman he took in is a princess, his journalist instincts kick in—he could interview her. But his editor's offer reveals the truth: the princess's scripted life is worthless—her only value is as royal decor.

折腾半宿,一觉醒来上班也迟到了.当乔知道自己昨晚捡到的美女竟然是公主,职业本能地想到了他可以做一个公主的专访.然而从媒体业内人士,他的老板的报价来看,公主日常所做的,被强迫做的那么多所谓的冠冕堂皇确实是没什么价值的,唯一的价值不过是皇室门面而已.

Yet Joe devises an exclusive tell-all interview. His editor offers five thousand dollars—a fortune in post-war Europe, where ten dollars bought plenty.

于是美国人乔策划了一个独家公主心事大揭秘全方位专访.获得了老板的五千美元报价.要知道那可是刚刚战后的欧洲,十美元就可以消费很多,五千可谓巨款啊.

What follows is the famous Roman holiday—a day touring the city.

当然之后就是大家看到的罗马假日宣传片里的一日游了,罗马城市,一日游览.

When the small figure, burdened by duty yet having tasted freedom, returns to the palace to face interrogation, the wild princess talks back.

当那个娇小的身影,背负着她的公主责任,却牺牲了她个人的自由回到皇宫,再次面对面对官僚们的质问,跑野了的公主似乎,居然会顶嘴了.

She has seen how life could be. She knows the sacrifice she made for duty—and chooses to uphold it.

她知道了她的生活可以是怎么样度过,她也知道了为了公主的职责她做出了多么大的牺牲,却依然选择坚守自己的职责,

In that single, full day of real living, she grows up. No longer a smiling, walking shell, but a vivid, flesh-and-blood person with a self.

似乎经过这短短的一天,一天真正的,充实的人生,公主长大了.不再是那个任人摆布,会行走,会微笑的,空空的躯壳,而成为了一个饱满的,有血有肉有自我的,真真正正的人.

Her final line—"If I were not aware of my duty to my family and my country, I would not have come back tonight"—is raw truth.

她最后那一句,我若不知道家庭和国家的责任,今晚我就不会回来了.更是真情独白.

How much did she sacrifice, for family, for country? Who knows? A pure girl's true vision of her future once lay within reach—and will never come again.

为了家庭,国家,自己牺牲了多少,又有谁知道呢?一个纯情少女对自己人生未来真真切切的憧憬,曾经就在咫尺面前,恐怕今生都不再会有第二次了.

She could have eloped for love, consoling herself for life. She did not. She could have given herself to fate, apologizing for regret. She did not.

她曾经可以,以爱的名义私奔,以慰终生,但是她没有;她曾经也可以,因缘的安排献身,以谢遗憾,但是她也没有.

Man and woman, hearts aligned, yet never crossed the line. Integrity intact.

孤男寡女,心心相映,却没有越雷池半步,节也.

Today, rules are fewer, everything seems easier—but do people find truer love? Apparently not. Otherwise, this film would not be a classic. As the saying goes: precious things are rare. The blade is honed through grinding; plum blossoms bloom in bitter cold. Worth is weighed in the heart.

再看今天,再也没了那么多条条框框,一切似乎都变得更容易了,然而人们得到的真爱更多了吗?似乎未必,不然此片也不要奉为经典了,毕竟物以稀为贵么.常言,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来.所以多寡贵贱,人心中自有一杆秤.

Joe, after a day with her, no longer sees a public figure, but a living person—innocent, beautiful, warm, sincere. How could he harm her?

再看乔,经过一天的相处,公主再也不是那个可以做节目的公众人物,而是一个活生生的人.天真美丽,热情真诚,而自己又怎么忍心做任何有伤公主的事呢?

Yet professional zeal drives him and his assistant to review their footage, basking in journalistic pride—until they remember who she is. Silence falls.

然而出于职业热忱,他还是和助手回顾了他们的作品,洋溢着专业表现的自豪,但是一想到公主的身份,两个人都沉默了.

Two grown men tricked a girl into a story. Can they publish it?

两个大老爷们,骗着一个小姑娘,做了一期节目,这样的作品能公之于众吗?

Joe's stance is clear: some money is not to be earned. Between heaven and earth, a man knows propriety and acts with honor. That is integrity.

乔的态度很明显,但是他的潜台词显然是,有的钱,不可以去赚.人生天地间,知礼,行义,此乃信也.

At the press conference, the princess maintains her dignified image. But when she sees him among the crowd, she starts—shocked, worried, or surprised.

随之而来的记者招待会,公主还是一如既往端庄形象.但是当见到"他",也赫然站立其中,公主开始似乎有些吃惊,不知道是担忧,还是意外,

Then comes the iconic scene. Routine questions—the kind worth maybe two hundred bucks. Asked about the European Union solving economic problems, she gives the standard answer. Asked about future diplomacy, she begins with protocol—then speaks from her heart. Her eyes fix on Joe. You did not fail me.

接下来就是本片的名场面了,例程提问环节,就是那种即便是公主回答,也只值二百块那种.有人问欧洲联盟有助于解决经济问题吗?公主回答的是标准答案.又有人问如何看待未来欧洲各国邦交.公主先是回答了标准答案,然后就开始自己发挥了,所言就是她本人亲身经历,言语间满眼看着乔,似乎在说,"君诚不负我!"

As the press conference ends, she requests to meet the journalists. The princess has grown—a bud blossoming overnight. The viral moment: she shakes every hand just to hold his.

就在媒体时间结束的时候,公主自己主动提出了要会见媒体人.公主真的是长大了,似乎蓓蕾一日间吸饱了营养,终于绽放了.就是网友们传送的那个梗,她为了和一个男人握手,和所有的男人握了手.

The assistant hands over the secretly taken photos. When it is Joe's turn, her smile is no longer ceremonial. A quiet "So happy" lingers.

助手把那些未告知而拍摄的照片,交给了公主.当下一个就是乔,公主不再是那种礼节性的微笑,一句so happy,意味深长.

Back in her seat, she turns for one last look—eyes glistening with tears.

当公主回到座位,再回头深情一望,已是满眼泪痕.

They nod. Part with a quiet "Take care."

两人只好点头,从此互道珍重.

Long after the crowd disperses, Joe stands watching her go. Then he turns and walks away, his footsteps steady in the empty hall.

在凝望公主背影离去很久之后,当人群已经散尽,乔才转身离开.一步步坚实的脚步声,回响在空荡荡的大厅里.

A man, a member of society, upholding both professional ethics and moral bottom lines. Jobless and penniless, Joe has never walked with such certainty.

作为一个男人,作为社会中的一员,秉承着职业操守和道德底线,"人","才"两空的乔,人生脚步从未如此坚实.

Now, past forty, Lin Yuhui finally understands: Roman Holiday is no love story. It is about faith and honor in this world.

年过四十的林语晖,如今再看这部经典,才豁然醒悟,"罗马假日"并非言情,所言乃是人间信义.

(Translated by Tencent Yuanbao)

More Chapters