Ficool

Chapter 168 - 167. Disgust for Beasts! (03)

"Аааах! Опусти меня! Опусти меня сейчас же!"

«Так не пойдёт! Давайте сегодня вместе поговорим с Господом!»

«Что за чушь ты несешь! Немедленно отпусти меня!» Покинув город лорда, я пробирался сквозь толпу, бешено мчась к ближайшим городским воротам.

Похоже, они ослабили бдительность, потому что лорд вышел на улицу... они меня толком не расследовали.

Благодаря моему волшебному глазу и скорости, найти лорда, который передвигается как улитка, проще простого!

Он точно не прячется; ему следовало бы патрулировать со своей охраной! «Лорд Радиа явно вышел! Как ты собираешься его найти, чудовище?!»

«Не волнуйтесь... Считайте. Если это мой хозяин, я справлюсь».

«Окрестности Радиа находятся недалеко. Я укажу вам дорогу; вам просто нужно следовать по этой дороге. Мастер».

"Ты... серьёзно...?!" Услышав всё ещё панический голос Селестии, я в мгновение ока оказался у городских ворот.

"Бог-Бог, Повелитель Зверей!? Леди Селестия!?" Я сказал потрясенным солдатам, что у меня срочные дела с повелителем, и, не дожидаясь подтверждения, снова поспешил прочь.

Похоже, моя внешность не требует подтверждения личности. С Селестией здесь всё должно быть в порядке.

...Может, они подумают, что это похищение? 52-й уровень — это не тот уровень, где тебя могут похитить, не так ли?

«Это полная нелепость…! Говорить, что я найду этого человека за городом в одиночку? Как такое вообще возможно…!»

"Граф, ты видел скорость Мастера, а всё ещё говоришь такое?"

"П-П-даже если это всего лишь немного быстрее…! Э-э…?" Селестия, которая возбужденно извивалась своими мягкими бедрами у меня на спине, внезапно замолчала, услышав слова Лисбет.

"...Что это такое?.." — раздался недоверчивый, дрожащий голос Селестии, словно она оглядывалась по сторонам.

«Джейн, это совершенно абсурдно… Как возможна такая скорость…? И ехать вот так, без единой кочки…!?»

«Хе-хе, вы удивлены, граф?»

«Разве я не говорил, что Учитель может это сделать?»

"О боже мой… это…" Хм, конечно, она бы испугалась. Это даже не максимальная скорость.

Одной лишь скорости недостаточно, чтобы найти кого-нибудь на этой бескрайней земле, но теперь у меня есть не только мои Мистические Глаза, но и Клия, обладающая ещё более совершенными Мистическими Глазами.

Если бы мы находились в лесу или горах, это была бы совсем другая история, но, двигаясь по открытой дороге… найти его было бы проще простого.

"...Ха, даже если мы немного поторопились, всё равно невозможно было этого не заметить... Нет, важнее всего! Я очень занятой человек! Тратить время на подобные вещи...!"

"Ах~ Сегодня всё будет сделано. Пожалуйста, наберитесь терпения, граф. Разве вы не говорили, что не можете ждать?"

"...Тск...! Это...! Да ладно! Если мы сегодня не вернёмся, вы все станете преступниками за похищение Госпожи Господней!"

Это просто абсурд. Какая же она капризная тетушка.

В общем, половины дня должно хватить, чтобы осмотреть окрестности.

Хех.

Я уже представляю, как Селестия стоит передо мной на коленях и извиняется?

Судя по вашему выражению лица, вы считаете, что найти это невозможно, но эта невозможность вот-вот станет реальностью.

Приготовься, Селестия.

"...Хааа. И этот отвратительный запах...мерзкий...невыносимый! Пожалуйста, закончите до захода солнца! Всё это всё равно пустая трата времени!"

«Я приняла нормальную ванну!? Называть это отвратительным — это уже слишком!»

«Ха, ладно. Ты же сказал, что это невыносимо, верно? Хорошо. Я быстро найду это, и тогда ты будешь молить о пощаде!»

Тогда не жалей, тётя!!!

......

«О боже мой... это действительно произошло...»

«Хотя сначала я подумал, что это какое-то недоразумение, времени до возвращения господина было недостаточно, поэтому я поспешил. Не доставил ли я вам никаких хлопот?»

«Нет, ни в коем случае! Я искренне извиняюсь за то, что отнимаю ваше время. Господин Шимо».

Примерно через два часа беготни, как я и ожидал, я без труда нашел господина.

Хотя Клэр и не была охвачена магическим зрением, она почувствовала присутствие свиты лорда, невидимой вдали.

Пройдя немного в направлении, указанном Клэр, я увидел довольно большую процессию, двигавшуюся в нескольких повозках, запряженных свирепыми чудовищами.

В лучшем случае, это примерно скорость обычного велосипедиста; догнать этих медленно движущихся монстров совершенно невозможно.

Хех…

"...Это абсурд..." Селестия, которая вышла из кареты вслед за Лисбет и Клэр, смотрела на меня с недоверием, пока я разговаривал с лордом.

Хе-хе. Вы испугались, леди Селестия? Вы недооцениваете этого моего чудовища.

«…Пожалуйста, подождите минутку. Мистер Семо. Селестия. Нам нужно кое-что обсудить».

"...А, хорошо..." Ее уверенное, высокомерное выражение лица исчезло; Селестия, с чопорным лицом, как у ребенка, которого вот-вот отругают, последовала за лордом в пустую карету.

Хе-хе. Готовься к выговору от мужа, Селестия. Господи, тебе лучше проучить свою жену.

"...Хм..."

"Хм? Клэр. Что случилось?"

"...Ничего. Кажется, я видела что-то странное... Я расскажу тебе позже." Клэр, стоявшая рядом со мной, смотрела на карету, в которой ехали лорд и Селестия, недоуменно наклонив голову.

Вы видели что-то странное...?

Может быть, мои волшебные глаза что-то уловили?

...Возможно, её не просто ругают, а избивают?

После недолгого ожидания под пристальным взглядом стражников и искателей приключений... лорд с горьким выражением лица и Селестия с мрачным лицом вышли наружу.

К счастью, они не подняли на неё руку. В конце концов, наблюдать за тем, как избивают женщину, никогда не бывает приятным зрелищем.

Но, увидев это удрученное лицо, я почувствовал себя весьма довольным.

«…Я искренне сожалею, господин Шимо. Моя жена сорвала проект по личным причинам. Я сделаю ей строгий выговор и накажу её соответствующим образом… Пожалуйста, простите её».

«Какое прощение? Теперь, когда недоразумение разрешилось, всё в порядке. Ха-ха.»

«Хм, спасибо… Похоже, сейчас не время для осмотра. Все, соберитесь!» —

крикнул лорд, подходя к солдатам и искателям приключений и обращаясь к ним.

Затем он быстро подошел ко мне, говоря с очень извиняющимся выражением лица.

«Позвольте мне еще раз извиниться, господин Шимо. Мне действительно стыдно...»

«Всё в порядке. Хорошо, что этот фарс закончился».

«Нет, боюсь, этот вопрос нельзя оставлять без решения. Поэтому я хотел бы спросить... Ваше Превосходительство, вы по-прежнему планируете отложить объявление о вашей инаугурации?»

«Нет. Я планировал выпустить его в ближайшее время... Почему вы спрашиваете?»

«Хм... Если вы согласны, в качестве извинения за этот инцидент я хотел бы устроить вечеринку в городе лорда и пригласить вас на неё. Конечно, господин Шимо и ваши коллеги тоже будут там. Что вы думаете по этому поводу?»

Ух ты, вечеринка… Неплохо. «В конце концов, это вечеринка, устроенная лордом. Интересно посмотреть, как выглядит дворянская вечеринка в Эсендии… Я согласен».

Я кивнул, и Клия, которая смотрела на меня, улыбнулась и поклонилась лорду.

"...Да. Спасибо, Господи. Буду с нетерпением ждать этого."

«Ха-ха. Не нужно быть такими вежливыми. Святая живет в Ладии; мы не можем просто так ее игнорировать. Господин Шимо, сегодняшний день – это одновременно и извинение, и пышное торжество. Приходите и наслаждайтесь».

«Ха-ха. Понял, Господи».

Поскольку это пышный праздник, устроенный знатью…

Что же это может быть...?

"Что ж... извините, не могли бы вы сначала отвезти Селестию обратно в Ладию? Я уже отдал приказ отменить ордер на задержание по нашему возвращению, так что не волнуйтесь. Я также планирую немедленно вернуться в Ладию, так что не переживайте, хорошо, сделаем это?"

«В этом нет ничего страшного. И о чём тут беспокоиться? Я верю Тебе, Господи, Ты можешь не торопиться».

«Спасибо… Ну что ж, Селестия».

"...Понял, Господи..."

По призыву Господа подошла совершенно подавленная Селестия.

Хе-хе. Эта женщина. Совершенно не в себе, не так ли? Так ей и надо за такую ​​высокомерность.

В следующий раз ей следует подумать, кто её противник, прежде чем проявлять высокомерие. Высокомерная дворянка.

«…Господи. Прежде чем уйти, я хотел бы задать Тебе вопрос».

"Хм? Что случилось, Святая?"

После того как все сели мне на спину, Клэр посмотрела на Господа и задала свой вопрос.

С тех пор как Клэр познакомилась с лордом, она задумчиво склоняла голову. Почему?

"...Простите, вы... герой, вон тот молодой человек, или лорд?"

...Ч...что...?

«А, ты ведь всё знала».

...Правда? Правда? Ты мне не лжешь?

«Хотя это уже слишком далеко в прошлом, чтобы быть актуальным сейчас… около 20 лет назад я действительно поступил как герой».

...Боже мой... Я думала, это просто обычный мужчина средних лет...

«Как вы и сказали, Лео вон там — единственный молодой герой среди солдат Радиа. Он оставил авантюризм, чтобы стать солдатом, и я благодарна ему за это». Проследив за взглядом лорда, она заметила молодого солдата, смотрящего в их сторону.

...Как жаль, что она закрыла свои мистические глаза, чтобы увидеть лорда. Мне очень хочется рассмотреть его поближе.

«Он также жених моей дочери... но почему вы вдруг об этом спрашиваете...?»

"...Хе-хе. Ничего. Просто мне вдруг стало любопытно. Спасибо за ответ, лорд." Вот почему Клэр так странно посмотрела на лорда.

Господь на самом деле герой… Так… кто теперь будет сидеть у меня на спине…? Почему-то у меня встал член.

Уф… Мы на линии поражения… Услышав эти поразительные факты, я отнёс свою самку и Селестию обратно к Ладии.

More Chapters