Ficool

Chapter 198 - 198. A doll similar to Sofia

"Хлопнуть!"

С глухим звуком.

Прозрачный водный шар, подброшенный в воздух с помощью троса, взорвался прямо в воздухе.

Он был аккуратно пробит пулей.

Джейсон опустил длиннорукий пистолет, который он держал в руке и который сотрясал камни, — Изумрудный стрелок.

Он тренировался в стрельбе, причем тренировался уже довольно долго, вытирая пот со лба.

Небо в это время было чрезвычайно ослепительным, и он практиковал технику точной стрельбы под ослепительным солнцем.

Он коснулся своей поясной сумки и обнаружил, что боеприпасы, которые он использовал для тренировок, снова закончились.

Он сидел на палубе, держа в руках Изумрудный Стрелок.

Он похлопал рукой по главной мачте: «Спасибо».

Именно Dawn Sound тренировался с ним и помогал ему бросать различные мелкие предметы с помощью веревок.

Время плавания становится все длиннее и длиннее, и с просветлением Алки мудрость залива Даун, ставшего кораблем-призраком, становится все выше и выше.

Поскольку на корабле уже есть три сокровища, их энергия повлияет на корабль.

Это позволяет ему очень точно понимать слова и команды толпы, а также управлять канатами на корабле, помогая Джейсону бросать предметы.

Джейсон съежился в тени главной мачты, избегая палящего солнца, и в его руках появились различные простые инструменты для обслуживания, и он начал обслуживать орудия.

После несложного обслуживания он положил Изумрудный стрелок в карманное кольцо.

Весь человек прислонился к мачте и начал бездействовать.

«Аааа! Как скучно!»

Джейсон не мог сдержать крика, они все еще плывут по переднему каналу на краю моря живых существ.

Но прямой канал действительно слишком пустынен.

Покинув Домашнее море, они уже почти два месяца следуют прямым маршрутом.

За исключением кораблей, которые уплыли вместе с ними, преследуемые серебристыми морскими чудовищами, когда они были на Острове кораблекрушений, они никогда не встречали никаких других кораблей.

Во-первых, они оказались самыми быстрыми среди кораблей той же партии, значительно опередив другие корабли, ушедшие вместе с ними.

Во-вторых, это потому, что мировой разлом в Море Всего Живого не открыт.

В конце концов, всего морей всего четыре, а интервал между открытием каждого моря составляет в основном 10 лет, а то и более 10 лет.

Каждое море открывается не в одно и то же время.

Из-за этого на пути следования крайне редко можно встретить людей из других морей.

Почти невозможно.

Не говоря уже о том, что в этом море мало рыбы и почти не видно птиц.

Я услышал крик Джейсона.

В наблюдательной комнате на мачте Хуанлу вытянул голову и посмотрел на него.

«Джейсон снова сошел с ума», — пробормотал он себе под нос и откинул голову назад.

На открытой палубе в это время не было никого, кроме них двоих.

София и три другие женщины что-то делали в комнате Люсилии.

Алька снова пошла в производственный цех, о чем-то думая, кажется, это была новая кукла-девочка.

Что касается Пороро, то он, судя по всему, ловит рыбу в море.

«Джейсон... Джейсон!»

С нижней палубы раздался голос Альки. Услышав его, он вспомнил, что собирается сделать.

Он тут же побежал к хижине и на бегу ответил: «Иду, иду».

Приходите в производственный цех компании Alka.

Как только он вошёл, он услышал поучения Альки: «Разве я тебе не говорила? Приходи вовремя, твоя резьба по пулям не на должном уровне».

Джейсон кивнул и улыбнулся, но в этот момент его внимание было привлечено окружающей обстановкой.

В это время производственный цех был полон висящих повсюду серебряных нитей. Видно, что источником этих нитей была обычная кукла без внешнего вида.

Джейсон осмотрел ситуацию, указал на куклу и спросил: «Эта кукла — та самая новая девушка-марионетка, которую ты хочешь создать? Эти шёлковые нити — те самые серебряные, которые мы собрали на палубе раньше. Ты позволишь этой кукле использовать их?»

Услышав вопрос Джейсона, Алька повернул голову, чтобы взглянуть, кивнул и сказал: «Да, эти серебряные шёлковые нити – особые функции, приготовленные для следующей девушки-марионетки. У меня есть хорошая идея, чтобы опробовать её. Скоро я её реализую. После того, как я тебя научу, я перейду к последнему этапу».

Услышав, что остался только последний шаг, Джейсон улыбнулся и сказал: «Почему бы тебе сначала не закончить его и не забыть об этом сегодня?»

«Нет, я сегодня потренирую тебя в последний раз, и ты почти сможешь стать мастером. Мне становится не по себе, когда я думаю о том, чтобы тренировать тебя завтра. Давай решим этот вопрос сегодня».

Алка махнул рукой и отказался.

Услышав слова Алки, Джейсон усмехнулся.

«Что ты имеешь в виду? Я что, медленно учусь?»

«Нет, твои руки слишком неуклюжи. Тебе стоит больше практиковаться в развитии устойчивости рук для более точных манипуляций».

Когда Джейсон стрелял или делал снайперскую стрельбу, его руки были очень устойчивы.

Но ему было слишком сложно взять в руки маленький резец и нарисовать узоры на предмете размером с ноготь. В таких ситуациях у него всегда дрожали пальцы.

Если бы он мог усилить устойчивость своих рук и пальцев, это было бы очень хорошо.

Затем, не дожидаясь опровержений Джейсона, он сразу сказал: «Ладно, давай».

После этого Алка начала преподавать Джейсону последний урок.

Это продолжалось до полудня.

Алка наконец вздохнула с облегчением.

«Хорошо, наконец-то, ты стал учителем, но шансы на успех не будут слишком высоки, нужно быть морально готовым, но практика приводит к совершенству».

Джейсон кивнул и вынужден был признать, что Алку действительно нельзя считать хорошим учителем.

Качество преподавания было гораздо хуже, чем у Луцилии.

На уроках языка у Люсилии было не так уж и сложно находиться вместе с Софией и другими.

Алька не стал этого опровергать, он знал, что он никакой не учитель, если только он не единственный на корабле, кто умеет это делать.

Если бы он не обучил Джейсона, то в будущем ему пришлось бы поставлять ему всю специальную амуницию для Джейсона, как же это было бы хлопотно.

Он мог принять более совершенные боеприпасы, но обычные расходные боеприпасы его совершенно не интересовали.

Бедный студент и бедный учитель в конце концов избавились друг от друга.

«Когда поднимешься, позови от меня Люсилию и скажи ей, что у нас новая куколка».

Услышав это, Джейсон проявил заинтересованное выражение лица, обернулся и побежал.

«Хорошо, я позвоню ей прямо сейчас».

Они быстро поднялись на палубу. В это время на открытой палубе Люсилия уже начала боевую подготовку с Зеро и Один.

Джулия и София давали указания в сторонке, а Пороро, которому нечего было делать, тоже давал комментарии в сторонке.

«Люсилия, тебя звала Алка».

Услышав, как кто-то ее зовет, Люсилия использовала свой щит, чтобы отразить стальную иглу, выпущенную Первым.

Затем она обернулась и увидела Джейсона, который звал ее и как раз поднимался с палубы.

«Хорошо, я сейчас же пойду». Лусилия, казалось, что-то задумала, и на её лице появилась улыбка. Она тут же, сделав несколько прыжков, прыгнула прямо на палубу внизу.

Видя волнение Люсилии, София взглянула на Джейсона и спросила: «В чём дело? Она так взволнована».

«Новые кукольные девочки».

Услышав это, София кивнула, внезапно осознав это, присела на корточки, улыбнулась Ноль и Один на палубе и спросила: «Вы счастливы? У вас скоро появятся новые сёстры?»

В ответ на ее вопрос Ноль лишь сухо кивнул, а Один остался бесстрастным и неподвижным, очень спокойным.

София, похоже, уже привыкла к этому, вытянула два пальца и постучала ими по голове, прежде чем встать.

«Как будут выглядеть новые куклы-девочки?» В его тоне слышалось ожидание.

Софии нравятся эти куклы-девочки ростом всего 30 см, они хрупкие и умеют двигаться совсем как люди.

И ему особенно нравится их наряжать. Сохранилось ли его детское увлечение во взрослой жизни?

В это время в производственном цехе.

Лусилия вбежала, словно поток света, и приземлилась прямо на стол.

Осматриваем шелковые нити по всему залу и кукол у источника шелковых нитей.

«Это новая кукольная девушка? Использует шёлковые нити как оружие?»

Алка кивнула, а затем прямо сказала: «Давай, действуй, последний шаг — активировать его».

Лусилия кивнула без колебаний, и ее душа вышла из тела, чтобы управлять развевающимся флагом.

Затем они вдвоем повторили действие, которое было повторено дважды до этого, и начали просвещать новую куклу-девочку.

Эти двое уже были искусны в этом процессе, и Лусилия также могла лучше управлять флагом.

Больше не нужно быть таким робким и осторожным, как в первый раз, а это также означает, что контроль Лузилии над флагом становится все сильнее и сильнее.

С просветлением обычная кукла начала преображаться и меняться в сторону облика девушки-куклы.

Цвет волос девушки-марионетки на этот раз изменился по сравнению с предыдущими двумя на серебристый, что очень похоже на цвет волос Софии, и даже внешность немного похожа.

После завершения процесса просветления Люсилия забрала флаг и, взглянув на куклу, невольно наклонила голову и в недоумении спросила: «Почему она так похожа на Софию?»

Хотя между ее лицом и лицом Софии есть явная разница, у них, кажется, схожее обаяние, и детали очень похожи.

Особенно с ярко-серебристым цветом волос она похожа на сестру Софии.

Однако у Софии короткие серебристые волосы, а у кукольной девочки волосы доходят до пят, такой же длины, как и ее рост.

У самой Альки тоже есть сомнения. Да, почему она похожа на Софию?

Если не перерисовывать внешность куклы, она будет больше похожа на Люцилию.

Однако по внешнему виду он больше похож на человека, за исключением заостренных ушей и изумрудно-зеленых волос, так что на первый взгляд он не похож.

Это также связано с некоторыми материалами. Например, цвет кожи этих кукол-девочек будет меняться в зависимости от материалов, хотя эти изменения очень незначительны.

Кожа И, например, не такая светлая, как у Лин. Хотя она всё ещё белая, она выглядит очень тёмной.

Даже под воздействием солнечного света он, кажется, поглощает свет.

А цвет кожи второго перед ним все еще очень похож на цвет кожи Софии.

Алка покачал головой, потому что не мог этого понять.

На этот раз кукла-девочка явно отличалась от двух предыдущих. Душевное тело Люцилии присело рядом с ней и с любопытством огляделось.

«Почему волосы такие длинные? Не повлияют ли они на ход боя?»

«Нет», — сказал Алка с улыбкой на лице и даже ответил, словно хвастаясь: «Эти серебряные волосы сделаны из шёлковых нитей, и это её главная особенность. Она может использовать свои серебряные волосы для атаки или управления движениями».

«Вот так вот как. Как интересно».

По ее словам, стоявшая перед ней кукольная девочка открыла глаза, и ее зрачки были не очень похожи на зрачки Софии, а медно-желтыми.

«Отныне тебя будут звать Эр, а твоя профессия...мастер шитья».

Люсилия сказала, потому что эта кукольная девочка использует шелковые нити.

Эти двое вывели на палубу нового члена марионеточной армии.

Все ждали долгое время.

«Цвет волос такой же, как у меня», — сказала София, глядя на стоявшего перед ней Эра.

«Не только цвет, но и внешний вид очень похожи», — сказала Джулия, внимательно осмотревшись.

«Правда?» София не могла понять, похожи они или нет.

Она присела на корточки, наклонила голову, посмотрела на Эра перед собой и спросила: «Как тебя зовут? Какая у тебя профессия? Какие у тебя способности?»

Эр на мгновение ошеломлённо посмотрел на неё, а затем сказал: «Меня зовут Эр, я мастер по шитью и умею управлять своими волосами».

"Так."

Пока она говорила, серебристые волосы на ее голове вытянулись, развевались и обвились вокруг руки Софии.

Эти серебряные волосы становились длиннее с притоком магической силы, и они были чрезвычайно эластичными, а проводимость магической силы также была очень сильной.

Затем Эр дважды взмахнул рукой по волосам и приземлился на плечо Софии.

Глядя на короткие серебристые волосы на голове Софии, которые были того же цвета, что и ее собственные, она протянула руку и коснулась их.

Глядя на эту ситуацию, Алька слегка прищурился.

Эр сделала неразумный ход, и слова, которыми она только что ответила на вопрос Софии, также были очень умными,

показывая, что она была ближе к Софии.

Почему это произошло?

Другие люди мало что знали об этом и не замечали ничего необычного. Они смотрели на Эра и спрашивали о каких-то ситуациях.

Но такое изменение было бы слишком странным.

Так почему же?

Алка вспомнил весь процесс создания Эра в своём воображении.

Мне хотелось выяснить, какие необычные операции я проделал в ходе процесса, из-за которых Эр вела себя не так, как другие девушки-куклы.

Более умный, более похожий на настоящего человека.

Это хорошо. Алька хочет знать правила, чтобы куклы-девочки, которые будут сделаны позже, были более выразительными.

В основном, заклинание плоти и крови, а также просветление сокровищ, равно как и изменения в осязателе девушки-марионетки, находятся вне контроля Альки.

Его невозможно даже имитировать или понять.

Один и тот же процесс производит разные эффекты, поэтому должно быть что-то, что можно контролировать.

Однако он долго стоял и думал об этом, но так и не смог понять, в чем проблема.

Ничего особенного в его производственном процессе не было.

«Вы кажетесь расстроенным? О чём вы думаете?»

Юля стояла рядом с Алькой, смотрела на стоящую в оцепенении Альку и с некоторым замешательством спросила:

Чего тут огорчаться в сложившейся ситуации? Разве не стоит радоваться?

Услышав этот вопрос, Алька прямо высказал свои сомнения.

Слова Альки услышали и другие.

Все повернули головы.

«Да, если так подумать, Эр действительно отличается от других кукол-девочек».

София сказала это и кивнула Эру, положив голову ему на плечо.

Эр даже отреагировал на это.

«Она улыбнулась?» Джейсон протёр глаза, чтобы убедиться, что он не ошибся.

Эр улыбнулся поведению Софии.

Джейсон не мог удержаться и попытался протянуть руку и коснуться ее головы, но Эр наклонился к голове Софии.

Хотя она не предприняла никаких дальнейших действий, она явно была немного возмущена поступком Джейсона.

Увидев это, София махнула рукой, словно отгоняя муху: «Уйди, уйди, я не хочу, чтобы ты меня трогал».

Джейсон также увидел возмущённое поведение Эра и не смог удержаться от того, чтобы не почесать лоб.

"Почему?"

Все видели, что особенность Эра была настолько особенной, что даже Лусилия не могла ее понять.

«Так какая же ссылка пошла не так?» — не удержалась спросить Люсилия.

«Или ваша техника улучшилась? Делайте это чаще, и практика приведёт к совершенству?»

Увидев вопрос и недоумение в глазах Лусилии, Алька покачал головой.

«Это не повторяющаяся задача. Как знания могут совершенствоваться благодаря практике?»

«И я не знаю, я, кажется, ничего особенного не делал в процессе его создания».

«Материал, это проблема материалов?»

Джулия подумала об этом и предложила вариант.

«Если в этом материале и есть какое-то отличие, то это серебряная шелковая нить, оставшаяся после смерти нитяных шаров, брошенных морским чудовищем Серебряным львом».

«Но проблема в том, что Эр, очевидно, близок к Софии. Есть ли какая-то связь между этим и серебристо-шёлковым морским чудовищем?»

— спросила Алка.

«У них у всех серебряные волосы, серебряные волосы», — вдруг сказал Порро рядом с ним.

«... Такая вероятность относительно мала».

София почесала свои гладкие серебристые волосы, посмотрела на Эра, стоявшего у ее головы, и на его улыбающееся выражение лица, обращенное к ней.

Она начала вспоминать тот день, когда она сражалась с серебристым морским чудовищем, а это было две недели назад.

Они собирались покинуть передовой канал на краю Моря Всех Живых Существ.

«Может быть, это... мои волосы?» — вдруг подумала София и сказала.

Она помнила тот день, потому что ее голова была покрыта серебристыми волосами того же цвета, что и ее волосы; Люцилия время от времени дергала ее за волосы, когда они с Зеро прощались.

Возможно ли, что она добавила свои волосы, смешала их с этими серебряными волосами и отдала Алке, чтобы она была так близка ей?

И более человечным.

Люсиль также вспомнила, что произошло в тот день, и сказала: «В тот день я несколько раз выдергивала волосы Софии».

«Ты разделила волосы?» — спросил Джейсон, посмотрев на нее.

"Я..."

Люсиль начала вспоминать свое поведение в тот день.

Так как на голове Софии было слишком много серебряных нитей, она нашла серебряную нить и вложила ее ей в руку.

Как только она его опознала, она схватила его и положила себе в руку.

Под крики Софии он вырвал у нее волосы.

Извинитесь, а затем вложите волосы... ему в руку.

«А, я тоже вплела в волосы серебряную нить».

Дело было раскрыто.

Волосы фактически были смешаны с серебряной нитью.

Услышав слова Люцилии, Джейсон повернул голову и посмотрел на Алку: «Ты не можешь их отличить?»

Алька посмотрела на него и легкомысленно сказала: «Там тысячи шелковых нитей разной длины, и среди них один-два волоска. Как же их отличить?»

«Ладно.» Похоже, в этом есть и доля вины Альки.

Так действительно ли это из-за волос?

Это всего лишь волосы.

Алька не могла понять.

More Chapters