Ficool

Chapter 2 - Chapter 2 - The Mission That Changed Everything (Part 2)

Глава 2 — Миссия, которая изменила всё (часть 2)

Ман Сунджо указал на трёх элитных воинов и приказал им защищать меня, а остальным – атаковать лесных разбойников. Обычные люди, бывшие с нами, продолжали свою работу, раскапывая небесное тело. На самом деле, никто не собирался причинять им вред, ведь они были полезны не только нам, но и лесным разбойникам.

Кан Джун впервые столкнулся с подобной ситуацией и был глубоко потрясён быстротой развития событий. Всего за несколько секунд всё было решено в кровавой бойне. Всего несколько слов показали Кан Джуну, насколько безжалостен этот мир. Всё решали ресурсы и власть.

Кан Джун никогда раньше никого не убивал. Он думал, что первое убийство совершит во время задания, которое академия даст ему через год, чтобы пройти второй курс обучения.

Хотя он не слишком волновался, он не знал, каково это – лишить кого-то жизни, и эта неопределённость его тревожила.

Кан Джун тренировался в своём клане с шести лет, чтобы стать достаточно сильным и защитить себя в этом суровом мире. Теперь пришло время проверить свои навыки в настоящем бою, а не в спарринге.

Хотя Кан Джун погрузился в свои мысли всего на десять секунд, на поле боя уже погибло несколько человек. Руки у него слегка дрожали — неясно, от адреналина или от волнения, — но морально он был готов.

Трое элитных воинов уже выстроились вокруг Кан Джуна, ожидая его приказа. Более сотни бандитов окружили небольшую группу воинов и начали беспощадную атаку.

Зная, как работать в команде, Кан Джун крикнул: «Вперёд!» Он и воины бросились занимать свои позиции в строю.

Я стоял за двумя воинами, защищавшими меня, ожидая, пока они устанут, чтобы я мог их заменить и прикрыть. В этом бою главное было выносливость, а не быстрая победа.

Минут пятнадцать я держался позади них, изредка спасая воинов впереди от критических атак. За это время было убито чуть больше половины лесных бандитов.

Ман Сунджо также держался хорошо — на нем не было ни единой царапины, в то время как рука главаря банды была обожжена и глубоко порезана из-за огненных техник Ци, которые практиковали воины клана.

Хотя этот огонь был обычного оранжевого цвета, он причинял невообразимую боль. Его особое свойство заставляло пламя ци проникать в поры тела противника при контакте, задерживаясь там, а затем распространяясь дальше, в зависимости от тяжести травмы. Больше всего страдали те, кто не практиковал огненные техники или не обладал устойчивостью к огню.

Я сожалел лишь о том, что пока не достиг более высокого уровня и не могу использовать свою ци внешне, а только направлять её по телу. Мне давно хотелось проверить силу своего чёрного пламени, которое я практиковал с детства. Я представлял себе, что результаты будут ошеломляющими.

«Вздох...» Кан Джун выдохнул и начал распространять молнию Ци по своему телу.

Его сила возросла, когда он отразил удар меча и стремительной контратакой обезглавил противника.

У бандита не было ни единого шанса против Кан Джуна на равных. Молниеносная ци не только увеличивала его силу, но и ловкость, а его мозг гораздо быстрее обрабатывал изменения на поле боя. Обычный практик того же уровня вряд ли смог бы победить Кан Джуна.

Дрожь в руках исчезла, и по телу прокатилась волна удовлетворения.

«Все эти годы тренировок наконец-то окупились», — подумал Кан Джун.

Молнии сверкали в его глазах, когда он рубил одного бандита за другим, его удары были столь же точны, как удары кузнеца, придающего металлу нужную форму.

Второй бандит также погиб мгновенно: его сердце было пронзено.

Однако Кан Джун вскоре понял, что, убивая каждого противника одной контратакой, он не приобретёт особого боевого опыта. Поэтому он начал играть с бандитами, нанося им лёгкие раны и наблюдая за их движениями, приёмами и силой ударов.

Он продолжил эту «игру», уничтожив в процессе десять врагов.

Бандиты, наблюдавшие за происходящим со стороны, начали испытывать страх — видеть, как молодой парень, который мог быть их сыном, с улыбкой на лице убивает их, было ужасно.

Даже элитные воины, наблюдавшие за битвой, были удивлены. Кан Джун ещё не выдохся, а его техника была безупречна — особенно для его первого масштабного сражения.

Хотя они и не осознавали этого, их восприятие Кан Джуна начало меняться. Слухи в клане о его мнимой слабости начали рассеиваться в их сознании.

И вдруг, посреди напряженного боя, старый кузнец, который вместе со своими рабочими все еще добывал руду, закричал:

«Эй! Кажется, я нашёл новый элемент! Он был в руде — я никогда раньше не видел ничего подобного! Он похож на красный порошок, и он сухой на ощупь!»

«Эй! Что происходит?!» — некоторые воины на мгновение обернулись, но продолжили бой.

Пыль из рук старого кузнеца вдруг поднялась в воздух и мгновенно рассеялась. Начали происходить странные вещи.

Молодые воины — как бандиты, так и из клана Кан Джуна — начали терять сознание.

Кан Джун, будучи более стойким, смог стать свидетелем этого, но вскоре все молодое поколение рухнуло одновременно.

И он не был исключением.

Через пять секунд он почувствовал, как его тело ослабло и упало. Тёмные глаза, блестевшие от волнения во время битвы, медленно закрылись, и в одно мгновение Кан Джун погрузился во тьму.

-

-

-

-

Шум и хаос наполнили воздух. Сотни людей кричали что-то невнятное, но тьму вокруг них освещали лишь факелы, чьё слабое сияние едва пронизывало мрак.

Когда они вышли на главную улицу, где ярко пылали высокие столбы огня, стали видны лица горожан. Широкие чёрные каменные стены отражали оранжевое пламя. Это место источало боль, угнетение и безысходность.

Люди с грязными лицами и исхудавшими телами смотрели на сцену, ожидая прибытия высокопоставленного чиновника, который должен был объяснить ситуацию.

-

-

Тем временем, в глубине города, Кан Джун открыл глаза, почувствовав острую боль в рёбрах. Должно быть, кто-то пнул его. Он не хотел просыпаться, тело было тяжёлым от усталости, словно он пролежал без сознания несколько дней.

«Эй, ублюдок! Вставай, я сказал!» — раздался грубый голос.

Кан Джун открыл глаза и увидел незнакомого человека. Он был в сверкающих доспехах – Кан Джун видел их только у императорских солдат. Мастера боевых искусств редко использовали доспехи, поскольку они стесняли движения и не обеспечивали настоящей защиты; меч, пропитанный Ци, мог легко их разрубить.

«Как я оказался в Империи? Я просто был в лесу, сражался с бандитами... Что случилось потом?» — подумал Кан Джун.

Как он ни старался, он не мог вспомнить.

Он знал, что, несмотря на усталость, его ци всё ещё присутствует, позволяя ему с лёгкостью одолеть этого солдата. Но когда он сосредоточился на даньтяне — источнике своей ци — он не почувствовал... ничего.

«Этого не может быть!» — мысленно закричал Кан Джун.

Паника охватила его, когда он осмотрел своё тело на предмет повреждений в районе даньтяня. Казалось, всё в порядке, но ци исчезло.

Наблюдавший за ним солдат разозлился и нанес Кан Джуну сокрушительную пощечину.

«Эй, ты! Больше не буду — вставай и иди на центральную площадь, иначе сегодняшний день станет твоим последним!» — Солдат угрожающе взмахнул мечом.

Резкая боль вырвала Кан Джуна из паники, а остаточная энергия от пощёчины подействовала на него как шок. Наконец, он взял себя в руки и подчинился.

Когда Кан Джун направился в сторону далеких голосов, он на мгновение остановился, чтобы осмотреть окрестности, и то, что он увидел, ошеломило его.

Массивные каменные здания тёмных оттенков, от серого до тёмно-коричневого, создавали гнетущую атмосферу. Чёрные улицы и высокие стены, окружавшие город, придавали этому месту зловещий, зловещий вид.

«Я никогда не слышал о таком месте... Даже мой отец никогда не упоминал о таком городе, а он много путешествовал», — подумал Кан Джун.

Единственным выходом было пойти на голос и добраться до главной улицы.

Примерно через двадцать минут он прибыл на площадь, где яркое пламя вызвало у него резь в глазах, так как его зрение все еще привыкло к темноте.

Позади него солдат, сопровождавший его, крикнул товарищу:

«Эй, Штейн, когда ты закончил свое задание?» — спросил рыцарь воина, стоявшего рядом с ним.

«Некоторое время назад я наткнулся на довольно простой район с широкими улицами, и мы с ребятами быстро всё обошли», — ответил Штейн.

«Тогда почему ты так долго, Ларс?» — спросил другой воин, стоявший рядом со Штейном.

«Я был занят тем, что собирал крыс по дороге», — ответил Ларс, кивнув в мою сторону.

«Как вы думаете, сколько людей погибнет во время «лунного затмения»?» — спросил Ларс Штейна.

«Как минимум пятьдесят тысяч. Я слышал от командиров, которые на связи, что «Шепчущие» утверждают, будто «Подземные звери» в этом году очень активны. Но я верю, что это будет грандиозная бойня — или, скорее, мясорубка. И надеюсь, что через месяц появится много перспективных новобранцев, которые пополнят наши ряды!» — ответил Штейн.

Стоявшие вместе рыцари разразились хохотом, глядя на сотни тысяч людей, продолжавших двигаться к центру города.

More Chapters